Kolme sormusta haltioille alla kirkhaan paitsheen,
seittemän tärkeille kääpiöille kivisaleissaan,
yheksän ihmisille joille käypi vähän huonommin,
yks Pimmeyen Ruhtinaalle valtatoolissaan
maassa Mordorin, joka kaamosta hämärömpi on.
Yks sormus pistää löytäen, se yks vähän käskeepi,
se yks pistää masentammaan ja synkkyyteen johtaapi
maassa Mordorin, joka kaamosta hämärömpi on.
Yritänpä levottoman yöni ratoksi hieman vapaammin. En ole puhunut mitään peräpohjalaismurretta äidinkielenäni, mutta... yhteyksiä on ollut.
Lisätieto 1: Hiemankin vanhemmassa Tornionlaakson murteessa illatiivit ovat lyhytvokaalisia. 1900-luvun ja 2000-vuosisadan alun kuluessa on kaakon suunnalta saapunut uusia vaikutteita, jotka ovat aiheuttaneet
naphan >
naphaan >
nappaan ‑tyyppistä muutosta (perusmuoto
napa). Koska ehdin viime vuosisadan puolella vielä olla tekemisissä (viimeisen?)
naphan-sukupolven kanssa, pyrin sen puheenparteen.
Lisätieto 2: Muistini mukaan Peräpohjolassa vanhastaan sekä Tornionjokilaakso että Kemijokilaakso sanovat
rannala ja
rannale, mutta näitä erottaa inessiivi:
rannassa vs.
rannasa.
Kolme sormusta haltioile methin mihin päivä paistaa,
Seittemän kääpiöile niitten kivishin huonheishin,
Yheksän ihmisile, mille tullee vissi kuolema,
ja Yks Pimmeyen ruhtinhale sen ishon Musthan tornhin,
Mortorissa, pikimustan pilven takana.
Ei sitä Yhtä saata pakhon päästä, kaikkia se Yks vain pakottaa,
pimmeythen ja yöhön vain se visto Sormus kaikki ajattaa,
Mortorissa, pikimustan pilven takana.