Haltiamieli
Kontulainen
Meidän ajanlaskulyhenteemme ovat hiukan sekaisin nekin. Niiden yhtenäistäminen olisi epäilemättä hyödyllistä. Itse olen tähän asti käyttänyt merkintää (Kolmas Aika esimerkkinä, koska se on yleisin) "KA.", ainakin Tik kai pisteetöntä merkintää "KA". Kuitenkin sekä originaaleissa että Juvan suomennoksissa pisteet ovat molemmat kirjaimen jälkeen: T.A. (Third Age) ja K.A. (Kolmas Aika) (Kuninkaan paluun korjattu laitos, esim. sivut 385 ja 481). Eikö tähän olisi syytä yhtyä?
Entä pitäisikö K.A. ym. "Aika-lyhenteet" merkitä vuosiluvun eteen vai jälkeen? Liitteissä lyhenne taitaa olla järestään edessä (jopa Konnunlaskun Kl.), Wikissämme taas tällä hetkellä jäljessä!
Sitten vielä viimeiseksi kieliopillinen kysymys: jos pisteeseen päättyvä lyhenne tulee juuri ennen välimerkkiä (pilkkua tai pistettä), jääkö lyhenteen piste kieliopinkin mukaan pois vai onko tämä vain kumma tapa jonka itse olen omaksunut? Siis "K.A." + "," = ("K.A," vai "K.A.,"?)
Entä pitäisikö K.A. ym. "Aika-lyhenteet" merkitä vuosiluvun eteen vai jälkeen? Liitteissä lyhenne taitaa olla järestään edessä (jopa Konnunlaskun Kl.), Wikissämme taas tällä hetkellä jäljessä!
Sitten vielä viimeiseksi kieliopillinen kysymys: jos pisteeseen päättyvä lyhenne tulee juuri ennen välimerkkiä (pilkkua tai pistettä), jääkö lyhenteen piste kieliopinkin mukaan pois vai onko tämä vain kumma tapa jonka itse olen omaksunut? Siis "K.A." + "," = ("K.A," vai "K.A.,"?)