Tämä teksti on foneettista englantia. "Not all thus(e) whu wande7 a7(e) lost". Lausumatta jätettävät e:t ovat kirjoitettuna alapuolelle, ja jostain syystä 'those'-sanan 'o' on jätetty pois.
Tai sitten se on suoraa englantia ja o ja u on valittu noin päin. Itse asiassa varmaankin näin päin, siis englannin kirjoitusta suoraan tengwariksi ja pari konsonanttiyhdistelmää lyhentää tekstin noin.
Tai sitten se on suoraa englantia ja o ja u on valittu noin päin. Itse asiassa varmaankin näin päin, siis englannin kirjoitusta suoraan tengwariksi ja pari konsonanttiyhdistelmää lyhentää tekstin noin.
Last edited: