Kotkat (ja muut Ardan siivekkäät)

onko hobittien nimissä muita lintuja kuin Tikli Kolonala

Äkkiseltäni tulee mieleen Falco Pönkeli-Reppuli, kävisikö se linnun nimestä?

Muuten, Tiklejä/Robineja oli itse asiassa kaksi, yksi Samin ja Ruusan lapsista oli Tikli Gamgi (Robin Gamgee)
 
Peregrine (falcon) on kyllä muuttohaukka, mutta Tolkien sanoo kääntäneensä nimen Peregrin westronista, jossa se on "tarunomaisen matkamiehen nimi" Razanur. Raza, razan tarkoittaa 'ulkomaalaista, muukalaista'. Näin ollen hänen oman selityksensä mukaan Razanur ja sen käännös Peregrin (latinan peregrinus 'ulkomaalainen, matkamies', keskiajalla myös 'pyhiinvaeltaja', vrt. pilgrim, eivät viittaa lintuun vaan seikkailevaan hobittiin.

Tuo Falco on ehkä hieman kaukaa haettu, mutta latinan falco on 'haukka', joten täytynee kuvitella, että se on käännetty jostakin 'haukkaa' tarkoittavasta westroninkielisestä nimestä.
 
Ylös