Mistä elokuvasta tai TV-sarjasta? (Googlaus kielletty)

Isilmírë

Kuukivi
Ilmeisesti korkea aika antaa uusi vihje.

M1: What are you doing? Those tires cost $500. They're his most favorite thing in the world.
M2: Now they're his most flattest thing in the world. Let's go!"
 

Isilmírë

Kuukivi
Pistetäänpä vauhtia tähän homaan. Uusi vihje:

“Don’t you realize? The next time you see the sky, it’ll be over another town. The next time you take a test, it’ll be in some other school. Our parents, they want the best of stuff for us. But right now, they got to do what’s right for them. Because it’s their time. Their time! Up there! Down here, it’s our time. It’s our time down here. That’s all over the second we ride up ****’s bucket.”
 

Isilmírë

Kuukivi
Uusi päivä, uusi vihje:

“Yo. Hi, guys. How’s it going? This is Willie… One-Eyed Willie. Say hi, Willie. These are my friends, the *******.”
 

Kointähti

Koala on steroids
Voisiko tämä olla Paluu tulevaisuuteen? Muistelen että siinä olisi pistetty renkaita puhki ja oltu keskenkasvuisia.
 

Isilmírë

Kuukivi
Ei ole Paluu tulevaisuuteen, mutta samana vuonna ilmestyneestä leffasta on kyse. Tämä on perheleffa, kun taas Paluu tulevaisuuteen on ehkä suunnattu pikemminkin teiniyleisölle. Toisin sanottuna tässä ollaan keskenkasvuisempia ja hullut keksinnötkin ovat hassumpia ja harmittomampia ja muutenkin mukana lähinnä huumoriarvonsa eivätkä niinkään juonenkuljetuksen vuoksi.
 

Laichalaf

ben enyd
Kyseessä voisi olla Ferris Buellerin vapaapäivä, mutta vastaan R... Of.... r. Eiku vastaan Ferris Buellerin vapaapäivä
 

Isilmírë

Kuukivi
Ei ole sekään. Enpä itse asiassa ollut moisesta kuullutkaan, mutta aikalailla teineille suunnatulta sekin näyttää. Nyt on kuitenkin kyseessä perhe-elokuva, jossa päärooleja esittävät hyvinkin keskenkasvuiset henkilöt. Pienimuotoista kulttimainettakin tämä raina nauttii.

A: “I can’t tell if it’s an ‘A sharp’ or if it’s a ‘B flat’!”
M: “Heh, if you hit the wrong note, we’ll all ‘B flat’!”
 

Isilmírë

Kuukivi
Taas mennään:

C: “*****, *****, come on. Our parents are worried. It’s dinnertime. Why don’t we go home?”
M: “Home? What home? In a couple more hours, it ain’t gonna be home anymore. Come on, guys, this is our time. Our last chance to see if there really is any rich stuff. We’ve got to.”
 

Isilmírë

Kuukivi
Ei sekään. ET on kolme vuotta vanhempi kuin tämä arvuuteltava leffa. Tässä ei myöskään ole kyse scifistä vaan ihan puhtaasta seikkailusta, jonka pontimena on vanha tarina merirosvosta ja aarteesta.

A: “Do you think there’s really any treasure here?”
M: “****, this whole ship is a treasure.”
 

Isilmírë

Kuukivi
Sepä juuri! Se on sen verran mainio leffa, että mietin jo noiden lainausten innoittamana, ehtisinkö viikonloppuna katsoa sen taas pitkästä aikaa. Ole hyvä, vuoro on sinun @Lehtokuusama
 

Lehtokuusama

Lonicera xylosteum
Kävin sen leffateatterissa katsomassa silloin muinoin.

Kun en millään jaksa, ehdi keksiä mitään, annan vuoron seuraavalle halukkaalle
 

Pagba

Kevin
P: You're hit, man. You're bleedin'.

B: I ain't got time to bleed.

P: Oh... okay.

[P shoots a bunch of grenades up to the top of the cliff]

P: You got time to duck?
 

Tik

Konnavahti
Vastuuhenkilö
Konnavahti
Letkeää sananvaihtoa ja kranaatteja (erit. kranaattikivääreillä tms. ammuttuna) tarjoaa varsinkin The Expendables, tuo viiltävän tarkka kuvaus miehisyyden herkästä puolesta.
 

Kointähti

Koala on steroids
Predator on ilman muuta parasta Iso-Arskaa. Ohjaaja McTiernanilla oli kova putki, kun ensin tuli Predator ja seuraavana vuonna Die Hard. Mutta sitten muihin aiheisiin.

B: That green beer you're peddlin' just ain't any good.
BD: It ain't supposed to be good! It's supposed to be bought.
B: I ain't buyin'.
BD: Don't worry about it, pops! We won't come back.
 
Ylös