Mistä elokuvasta tai TV-sarjasta? (Googlaus kielletty)

Voisi. Siis on. Erittäin hyvä elokuva. Sen voi katsoa Yle Areenasta. Mutta @Kointähti jatkakoon.

3100-1-cover-fi.jpg

Kati Outinen on A eli Iris Rukka, Esko Nikkari hänen isänsä (tai siis oikeastaan isäpuoli), Elina Salo äiti ja Vesa Vierikko C eli Aarne. "Mies" on Iriksen veli (Silu Seppälä).
 
Hupsista, pääsi unohtumaan arvuuttelu!
  • MR: Well I need a pony, and I'll pay you ten dollars for one of them.
  • CS: No, that's a lot price, no no... wait a minute... are we trading again?
 
  • CEL: So, you say that when Amos Wharton raised his axe, you backed away from him.
  • RC: That's right.
  • CEL: In what direction were you going?
  • RC: I always go backwards when I'm backing up.
 
Kertojan ääni: People do not give it credence that a young girl could leave home and go off in the wintertime to avenge her father's blood.
 
Kyseessä mitä ilmeisemmin "Kova kuin kivi" eli "True Grit".

Ekassa lainauksessa Mattie Ross käy ponikauppaa ja toisessa sheriffi "Rooster" Cogburnilta kuulustellaan oikeudessa yksityiskohtia eräästä hänen "pidätystilanteestaan".

Tämä vuoden 2010 leffaversio on varsin oiva filmi ja pääosien esittäjät onnistuvat minusta erityisen hyvin.
 
Juu, voisihan sitä pistää jotain. Johan tässä on ollut aikaa miettiäkin... 😅

C: Those were innocent bystanders. The murderer was after me. Fortunately, he missed.
D: Fortunately is *not* the word!
 
Pistetään seuraava vihje:

C: I believe everything and I believe nothing. I suspect everyone and I suspect no one.
 
Tuntuu olevan vaikea. Ehkä tämä auttaa asiaa.

D: Give me ten men like Cxxxxxxx and I could destroy the world.
 
Iso-Arskan tähdittämä Commando? En muista kyllä yhtään noista lainauksista... Mutta täysin mahdollista. Leffakin löytyy blurayna laatikosta, kovaa kamaa. Eikä sankariin muistaakseni viitata elokuvan nimellä... Pakko on kuitenkin yrittää!
 
Ei ole kyseessä Commando eikä mikään muukaan ison Arskan leffa.

Vaikka tässäkin leffassa loppujen lopuksi kuolee kymmenkunta henkilöä niin ollaan vielä kaukana Commandon "nirhauslukemista". Kyseessä on lisäksi komedia ja päähenkilökin on aivan erityyppinen hahmo.

Tästä jo varmaan selkenee kenestä on kysymys.

D: If someone has been murdered here, please let it be Clouseau.
 
Vaalenapunaista pantteria hyvinkin mutta vielä kaivattaisiin leffan nimeä, koska inspector Clouseaun seikkailuja on kumminkin aika monta. Lisävihjeenä se, että vaikka Vaalenpunainen pantteri sarjaan kuuluukin, niin tämän leffan introanimaatiossa ei ko. pantteri esiinny.
 
Tuntuupa tämä nyt olevan vaikea pähkinä. Eivätkö Vaalenpunaiset pantterit ole enää muistissa? Silloin olisi aika katsoa ne uudelleen.😜

Pistetään vielä yksi vihje.

Clouseau: And... they were your fingerprints!
Benjamin Ballon: Well, why not? It's my house. I've often been in that closet.
Clouseau: For what reason?
Benjamin Ballon: Last time it was moths.
Clouseau: "Meuths"?
Benjamin Ballon:[very clearly] Moths!
Clouseau: Yes, "meuths."
Benjamin Ballon: Maria was complaining of "murths."
Clouseau: "Meurths"? Is that right, Maria, that - that you were complaining about these "meuths"?
Maria Gambrelli: Yes, I did complain about moths.
Clouseau: Oh, you mean "meuths"!
 
Täytyy tunnustaa, että luultavasti en ole katsonut ainuttakaan niistä, mutta olen tietoinen niiden olemassaolosta, roolihahmosta nimeltään Clouseau ja Peter Sellersin osuudesta tuotantoon.

Vaaleanpunaisen pantterin paluu? Eikö se kuulosta sopivalta?
 
Ei ole pantterin paluusta tämä. Mutta koska oikeaa vastausta ei tunnu löytyvän, niin annetaan vuoro @Tik :lle sillä perusteella, että hän tiesi oikean leffasarjan.

Kyseessä siis Peter Sellersin tähdittämä Vaaleanpunainen pantteri -sarja. jossa Inspector Clouseau onnistuu toilauksistaan ja ilmeisestä idioottimaisuudestaan huolimatta selviämään hengissä ja ratkaisemaan rikokset.

Yllä olevat lainaukset olivat leffasarjan osasta: "Shot in the Dark" eli "Laukaus pimeässä".
 
Last edited:
Ei näiden tarvitse olla vaikeita, ei. Jos tätä ei arvata viimeistään huomenna, olen kerrassaan häpnadstrucken:

L: My name's Lorraine, Lorraine Baines.

M: Yeah, but you're uh, you're so, you're so thin.

L: Just relax now Calvin, you've got a big bruise on you're head.

M: Ah, where're my pants?

L: Over there, on my hope chest. I've never seen purple underwear before, Calvin.

M: Calvin, why do you keep calling me Calvin?

L: Well that's your name, isn't it? Calvin Klein. it's written all over your underwear. Oh, I guess they call you Cal, huh?

M: Actually, people call me M****.

Lorraine: Oh, pleased to meet you, Calvin M**** Klein. Do you mind if I sit here?
 
M: Doc?

Doc: Don't say a word.

M: Doc.

Doc: I don't wanna know your name. I don't wanna know anything anything about you.

M: Listen, Doc.

Doc: Quiet.

M: Doc, Doc, it's me, M****.

Doc: Don't tell me anything.

M: Doc, you gotta help-

Doc: Quiet, quiet. I'm gonna read your thoughts. Let's see now, you've come from a great distance?

M: Yeah, exactly.

Doc: Don't tell me. Uh, you want me to buy a subscription to the Saturday Evening Post?

M: No.

Doc: Not a word, not a word, not a word now. Quiet, uh, donations, you want me to make a donation to the coast guard youth auxiliary?
 
Voisiko tämä olla se Paluu tulevaisuuteen, jossa sankarit menivät villiin länteen? Vai olenko keksinyt kyseisen elokuvan omasta päästäni? Oliko sen nimi mahdollisesti Paluu tulevaisuuteen III?
 
Ylös