Mistä elokuvasta tai TV-sarjasta? (Googlaus kielletty)

Ja tässä tulee seuraava:

X: "The entrance shall only be revealed under a cloudless rain. Figure that one out."
Y: "So we come back when it's raining?"
 
Hmmm, tulee mieleen jokin arkeologinen seikkailu. Koetan pohtia, haetaanko sarjaa vaiko elokuvaa. Valitsen kuitenkin sarjan; Relichunter elikkäs Aarteenmetsästäjä?
 
Eip.

Pieni lisävihje.

"We're all going to die, or it could just be me!"

Ja kyseessä on vain muutamia vuosia sitten ensi-iltansa saanut elokuva.
 
Lisävihje:

X: "We're standing right here, sir. This line is an underground tunnel, an escape route that was never found."
Y: "I wonder... I wonder if it's still there?"
 
Voisi olla (en ole nähnyt harmi vain) tyyliä Agentti 86 tai jokin vastaava parodia.
 
Ei nyt tullut muuta mieleen niin laitan tälläisen, tämä on siis elokuvasta:
''I wish... No. Wishing is wrong. It's wrong word right now. Thats not what I mean. What I mean is... I believe in God. I know a lot of you don't, but I still want to offer a prayer... for our survival. Mine included. Because I believe that God, whoever you hold that to be, hears all prayers, even if sometimes the answer is no. So, may the Lord pless you. May the Lord keep you. May the Lord lift up His divine countenance upon you.. and give you peace.''
 
Eipä taida löytyä arvauksia, lisää vihjeitä siis kehiin ja jos niitä ei ala kuulumaan niin sitten vuoro seuraavalle arvuuttajalle. :)
 
Okei, tässä siis pari lisävihjettä (edellinen olikin vähän outo lainaus siitä elokuvasta):

Järjestäjä tai vastaava: ''What's the bright one?''
Leo Biederman: ''Uh.. Mizar. It's a double star.''
Järj. : ''Good. The one next to it?''
Leo: ''Uh.. Alcor.''
Järj. : Good, Biederman, and the one next to that?''
Leo: ''Uh.. I don't know.''
Sarah: ''It's Megrez.''
Leo: ''I don't think so.''
Sarah: ''Well, you just said you didin't know.''

Ja sen verran paljastan, että Leo'a näyttelee muuan E. Wood. ^^ Nyt jos joku on nähnyt, varmasti tietää.
 
Eihän sitä nyt ihan noin paljoa olisi tarvinnut kerralla paljastaa - tuossa tuli jo pari-kolme vinkkiä, jotka paljastivat kyseessä olevan Deep Impact :grin:
Ensimmäisenkin vihjeen perusteella sain päähäni kuvan siitä, minkälaisessa tilanteessa tuo oli lausuttu, mutta en vain keksinyt leffaa niin millään.
 
X: I have a secret, my dear. I pretend there's a pane of glass between me and them. They can see me, but they cannot touch me. You should try it.
 
Jotenkin osasin odottaa nopeaa vastausta juurikin tuolta suunnalta :D Vaan minkäs teet kun leffa tuli juuri eilen katsottua uudestaan
Vuoro saman tien Nerwenille, olkaa hyvä.
 
- Who can tell me which part of the human body can enlarge a hundred times. You, miss?
- I'm sure I don't know. And you've no right to ask me such a question in a mixed class.
- I was referring to the pupil in your eye, young lady. And I think I should tell you, you're in for a terrible disappointment.
 
Ylös