Mistä elokuvasta tai TV-sarjasta? (Googlaus kielletty)

Ei näytä löytyvän Puisto-osaston tuntijoita Konnusta. Kyseessä oli siis komediasarja Parks and Recreation (suom. Puisto-osasto). Vuoro nopeimmalle!
 
Josko uskaltaisin ryövätä vuoron n. kolmen viikon hiljaisuuden jälkeen. Mutta laitan oikein helpon, jotta pääsette jatkamaan tosissanne:

TV-toimittaja: And then before sunrise, police helicopters came over the hills to try to protect the desperate policeman who says he has killed seven of the gang — although only three have been accounted for.

Sankari: I should have taken scalps.
 
Pahis: You know my name, but who are you? Just another American who saw too many movies as a child? Another orphan of a bankrupt culture who thinks he's John Wayne? Rambo? Marshal Dillon?

Sankari: I was always kind of partial to Roy Rogers, actually. I really like those sequined shirts.

Pahis: Do you really think you have a chance against us, Mr. Cowboy?

Tähän voi vastata kahdella tavalla: Elokuvan nimi (perinteinen tapa) tai sankarin seuraava repliikki (vaihtoehtoinen tapa). Molemmat kelpaavat. Repliikki on jokseenkin tunnettu. Se ei kuitenkaan kuulu "I'll be back" tai "Hasta la vista, baby" tai "Trust me" eikä edes "Follow me, if you want to live".
 
Näinpä juuri. Ajatella, sekin elokuva on 33 vuotta vanha, onneksi ei ole vanhentunut päivääkään.

Pagba vastasi oikein perinteisellä tavalla mutta @Vampirelady ehti ensin vaihtoehtoisella tavalla, jippikaijee! Ei kun uutta sitaattia peliin.
 
"A broken bottle. Glenlivet. Twelve years old! Well, he may have been a stinky fellow, but he had good taste."
 
x : "Can you swim?"
y : "Well, of course I can swim, if the occasion calls for it."
x : [throwing her overboard] "Trust me. It calls for it"
 
Taitaapa olla Muumio tämä

Oli meillä ostovideona ja tuli katsottua useammin kuin olisi halunnutkaan.
 
Sepä se!

Yksi suosikkielokuvistani.

yps9781evuh41.jpg
 
Jesh!

A: Physician, heal thyself!
B: Is that all you've got to say? What about my performance?
A: I'm not a drama critic.
 
A: It would destroy such life in favor of its new matrix.
B: Its "new matrix"? Do you have any idea what you're saying?
A: I was not attempting to evaluate its moral implications, B. As a matter of cosmic history, it has always been easier to destroy than to create.
 
Trekkitutkani piippaa mutta en kyllä osaa antaa täsmällisempää vastausta.
 
Taitaapa olla kyseessä Star Trek 2 "The Wrath of Khan" eli kotosuomeksi "Khanin Viha".

Ensimmäisessä lainauksessa sanailevat Kirk ja tohtori McCoy ja toisessa taas Spock ja arvon tohtorimme.
Ko. leffa on muuten mielestäni parhaita ellei peräti se paras Star Trek leffa.
 
Aivan oikein, eikä Aldan leffamakuakaan voi moittia. Mainio leffa sekä itsessään että trilogian alkuosana. Vuoro siis sinne!

1615357184380.png
 
Jatketaan siis arvuuttelua:

...taustaääninä taistelun melskettä ja kaaosta...
O: What's happening? Do you know?
A: No idea. On my command, forward!
O: Where are you going?
A: When in doubt... ATTACK!
 
Ei vielä arvauksia(kaan)... laitetaan siis toinen sitaatti, joka on itseasiassa samasta kohtauksesta (taistelusta) kuin edellinenkin. Toisen osapuolen henkilöiden sananvaihtoa vain.

B: Heavens, I entirely forgot! Today's your birthday, isn't it?
C: Is it? I believe you're right.
B: [shakes his hand] Happy Birthday. Sorry there's no cake.
C: Next year, eh? You bake me an extra big one.
B: I shan't forget.
C: No cinnamon, it makes me sneeze.
...
[Myöhemmin C tuodaan pois taistelusta, kuolettavasti haavoittuneena]

B: C? What happened?
C: Not sure, to be honest. Hell of a birthday...
 
Ylös