Törmäsin
Kadonneitten tarujen kirjan kehyskertomuksessa esiintyvään Mar Vanwa Tyaliévassa Eriolin kanssa jutelleen ja tälle tarinan kertoneen tytön nimeen
Vëannë. Nimen merkitystä pitää mm. Paul Strack
Eldamossaan täysin epäselvänä, mutta voisiko ainakin esittää mahdollisena selityksenä sen, että nimen alkuosa
vea on qenyan 'merta' tarkoittava sana, joka esiintyy ainakin jokseenkin varhaisissa runoissa
Oilima Markirya ja
Earendel.
Ja koska
Qenya Lexiconissa (s. 79) on ainakin yksi sopivan tuntuinen sanapari
rau '(uros)leijona' /
ravenne 'naarasleijona', päätteen -
nne voisi tulkita feminiiniseksi. Nimen merkitys olisi tällöin jotakuinkin 'merinainen'?
Sanalle
vëa tosin annetaan myöhäisessä tekstissä
Eldarin Roots and Stems (PE 17, s. 189-190) kaksi eri merkitystä, 'tuuli' ja 'jltk näyttävä (engl. "seeming, apparent").
Qenya Lexiconissa vea on myös adjektiivi 'samanlainen' (QL, s. 85, 101), joka on Eldarin Rootsin
vean taustalla.
Ja vielä 1930-luvun
"Etymologioissa" vea on myös q(u)enyan 'aikuinen, miehekäs, väkevä' (Etym. s.v. WEG-). Jotenkin vain tuntuu siltä, että merkitys 'meri' olisi nimessä kaikkein todennäköisin.