Pikkukysymyksiä, jotka eivät omaa topiikkiaan kaipaa

  • Keskustelun aloittaja Halfaery
  • Aloitettu

Telimektar

Fundamentalisti
Ajattelin että tuo voisi olla sitaatti jostain J.R.R. Tolkienin sodanaikaisesta kirjeestä Michaelille tai Christopherille, mutta Letters-kokoelman pikaisella selaamisella ei tullut tuollaista kohtaa vastaan. "On Fairy-Stories" -essee voisi olla toinen mahdollinen lähde, siellähän puhutaan eukatastrofista.
 

Tik

Konnavahti
Vastuuhenkilö
Konnavahti
Ei ole Kirjeissä, tarkistin sen. Tätä sitaattia on uudelleenjulkaistu ahkerasti mutta aina ilman lähdettä. Se on vahva merkki epäaitoudesta. Sanoisin että aito pätkä TSH:sta on kontaminoitunut, kun se on ollut tekstissä jossa ”sitaatin” muu osa on sen kirjoittajan kynästä.

Tämänkaltaista on valitettavan paljon netissä. Lähdekritiikkiä pitäisi opettaa jo eskarissa, muuten sivistyksemme on kohta raunioina, kuten sanoi...
 

Shacklebolt

Kontulainen
Kirjeitä mietinkin, että niistä jos olis livahtanut ilman lähdeviitteitä, mutta ei siis oma hakemistonkäyttöni ollut ihan epäonnistunutta :D meh. Siitä "fantasy is escapist" -pätkästä löytyy sentään googlella myös tieto että ei oo aito lainaus, mutta nää uskontosetit kiinnostaa vissiin harvempaa että niistä löytyisi myytinmurtamista samoissa määrin.
 

Luvailin

Kontulainen
Lueskelin Kirjeet uudelleen läpi englanniksi vasta vähän aikaa sitten, yrittäen kiinnittää huomiota kieleen ja ottaa siitä oppia mm. sähköpostien kirjoittamiseen, koska Tolkien oli niin hyvä kirjeiden kirjoittaja. En tainnut oppia paljoakaan, mutta Tolkienin kielenkäyttö on ehkä jotenkin vielä mielessä - ja nyt lainaamasi tekstin sana Jesus tuntui minusta yllättävältä. En kyllä ollenkaan huomannut tätä aiemmin, mutta näyttäisi siltä, että Tolkien ei kovin usein käyttänyt Jesus-nimeä. Selailin nyt hakemiston viitteitä (kohdasta Jesus Christ), ja siellä on paljon useammin Christ tai Son tai Our Lord. Jesuskin löytyy sentään ainakin kerran kirjeestä 250.

Eihän tämä kovin paljon kerro, mutta ainakin omassa mielessäni Jesus-sanan käyttö hiukan vähentää todennäköisyyttä, että lainaus olisi aito ja sanatarkka.
 

Shacklebolt

Kontulainen
Joo, kiinnitin kans huomiota samaan kun selasin hakemiston kanssa illalla. Eli menköön se, mutta tulipa inspiraatio etsiä ihan itse sopiva joululause kirjeistä :)
 
Ylös