Filkkiä Keski-Maasta

Bogey-Melkor

Well my maker he didn't 'low me, just to stay Out all night long, oh Lord
Well my maker didn't 'low me, just to stay Out all night long
I didn't care what he didn't 'low, I would
bogey-wogey
anyhow

When I first came to Little Kingdom, I was walkin' down Middle-Earth
Everybody was talkin' about the Almaren Swing Club
I decided I drop in there that night
When I got there, I say, "Boo, brethren!"
They was really havin' a ball!
Yes, I know
Ainu Chillun

One Night I was pullin' down,
I heard a boomin' voice in my head
I heard voice tell me, let that boy bogey-wogey,
it's in him, and it got to come out
And I felt so good,
went on bogey-mannin' just the same
 
eowynofmay sanoi:
Kointähti sanoi:
Taas irtoaa. Hmm... Pitäisiköhän jonkun konnavahdin jo leikata nämä omaksi ketjukseen esimerkiksi nimellä Kointähden keskimaalaiset filkit
Ei. Lisää, lisää...

Selvästikään koala ei käskien laula, kuusi biisiä tuli parissa vuorokaudessa ja kun joku erehtyy lisää toivomaan, koittaa kahden vuoden hiljaisuus.

Tällä sinänsä merkityksettömällä viestillä nostan tätä tärkeää ketjua paremmin esiin. Legolas-lehdessähän oli jokin aika sitten filkkiekstra, saisikohan niitä nettiinkin ihmisten saataville?
 
Kaivannossa
(Sävel: Lapinlahden Linnut - Kalliossa)

Portilla mustan lammen kupeessa
on kivenheitto varomatonta
Hyökkää veden vartija väijyksistä
Turvaa haetaan pimeydestä

Mazarbulin kammio on haudanhiljainen
Siel makaa retkikunta kääpiöiden
Historian Balinin väen kohtalosta
Voi lukea viillellystä kirjasta

kertosäe:
Matkaan paikassa jossa
Valon kajastus on heikko
Matkaan Kääpiökaivannossa
Vastas hiisi ja balrog ja peikko

Rummut syvyyksissä kumisee
Torvensointu kammioissa humisee
Pakoon örkkien päättyy rynnäkkö
Kaatui kolmetoista ynnä päällikkö

Durinin Turma liekeissä
Sillalta putoo harmaa velho perässä
Örkit pakenevat itäportilla
Mutta alkaa yö takaa-ajolla

kertosäe x2
 
Haltia nimeltä Gimli
(Sävel: Leevi and the Leavings - Poika nimeltä Päivi)

Mä kerroin khuzdulin sanoin sen
käytin pyhää kieltä kerran viimeisen
lähdin seilaamaan Meren taa
kivikaupungin kadut mua ahdistaa

Olin haltia nimeltä Gimli
enkä tiennyt oonko noldorii vai khazadii
olin haltia nimeltä Gimli
tahdoin vain kultaisia hiuksiasi kristalliin

Unta saanut en Vallilla
kauloja örkin mä tahdoin ajella
luotin vielä silloin kirveeseen
pian tarttuikin tuuli jo purjeeseen

Olin haltia nimeltä Gimli
enkä tiennyt oonko noldorii vai khazadii
olin haltia nimeltä Gimli
tahdoin vain kultaisia hiuksiasi kristalliin

Meitä laiva harmaa kuljettaa
alas Anduinii ja aurinkoo laskevaa
taakse jää rannat Keski-Maan
sinne koskaan en tule palaamaan

Olin haltia nimeltä Gimli
enkä tiennyt oonko noldorii vai khazadii
olin haltia nimeltä Gimli
tahdoin vain kultaisia hiuksiasi kristalliin

Olin haltia nimeltä Gimli
enkä tiennyt oonko noldorii vai khazadii
olin haltia nimeltä Gimli
tahdoin vain kultaisia hiuksiasi kristalliin
 
Kultasormus
(Kansansävelmä, sanoittanut Reino Helismaa lauluksi Sokeripala, jonka esittänyt esimerkiksi Olavi Virta)

Oi, jos Sarumani häviit Helmin Syvänteen
Turhaan käsin hamusit sä Kultasormukseen
Joka sormessani hurmaavinta hehkuaan se loisi
Yksinäiseen sydämeeni onnentunteen toisi

Oi, jos Nazguleit ei johtais Noitakunkkunen
Tuhoon jota saattaa ei voi kukaan miekkonen
Mutta voi, jos hobitti ja aseneito joutuu pulaan
Iskust käden suloisesta saattaa teräskruunus sulaa!

Oi, jos oisit Lukitari Kissanpentu vain
Et silloin saisi seitilläsi kiinni vakoojain
En silittäisi päätäsi ja sievää pistintäsi
En kuulis örkeilt raportteja kauhuleikeistäsi

Oi, mun kaunis lähettini oi Sauronin Suu
Neuvottelut hoitelet sä eikä kukaan muu
Mithrilpaitaa katsoessaan pelkää vapaa kansa:
"Frodon sekä Samin kiinni saiko jokin ansa?"

(Coverini on esitetty aiemmin internetin ihmemaassa, mutta ei luullakseni tällä foorumilla)
 
Éowyn
(Herms Niehlin sotilasmarssi Erika, käännös ja sovitus suomeksi Reino Palmroth nimellä Kaarina)

Pelennoril' seisoo kaunis kukkanen,
nimeltään Éowyn.
Kaula nazgulratsun katkee leikiten,
miss' on hän, Éowyn.
Hällä miekka kun on kourassaan,
Nuija kilvestänsä kimmahtaa.
Pelennoril' horjuu kaunis kukkanen,
nimeltään Éowyn.

Noitakunkku kohtaa sievän tyttösen,
nimeltään Éowyn.
Nazgulpomon hengen silloin ottaa ohrainen,
aartehein, Éowyn.
Voi kun pimeys väistyy väreissään,
ilmoil’ lennähtää vaan huuto tään.
Pelennoril’ kaatuu kaunis kukkanen,
nimeltään Éowyn.

Kukka kaunis Parannuksen Tarhas' mun,
nimeltään Éowyn.
Aamunkoittehesta päivän laskuhun,
katsoo ulos, Éowyn.
On kuin kuulisin sen kuiskaavan,
pikku Faramiris huomaathan,
Aragorniansa yhä kaipaa tyttönen,
nimeltään Éowyn.


(Tämäkin on uudelleen julkaisu facebookissa esittämästäni coverista)
 
Last edited:
Okei nämä eivät ole poliittisia, mutta mietin äsken, miten sanan "tonttu" voi korvata sanalla "Klonkku". Samalla inspiroiduin muista joululauluista:

Klonkku ei vaan saa unta.
Kansa Mordorin hiljaisen
yösydän untaan kiskoo.
Klonkku puoleksi unissaan
kalan virtaa on kuulevinaan.

Hei Klonkku-ukot hyppikää.

Keski-Maa on muutakin
Kuin Mordori ja tulta.
Keski-Maa on kääpiöiden
varastettu kulta.

Ei itkeä saa, ei meluta saa
Klonkku voi tulla ikkunan taa
Sormusvarjot matkaan jo käy.

Rumpua löi hiisi,
örkit herätkää.
 
Hiidensurma
(Kylähullut: Nörtin surma))


(Mulla olis Vuoren Sydän täällä - Ai jaa?)

Aarretta tuijottaa, Arkkikivee rakastaa
Ihana niin näpeltää tota valonantajaa
Orkrist-miekka, Hiidensurma, varmaan kaiken mullistaa
Kun Kiven pöllii hobitti, paniikki alkaa

Gandalf-velhon kourassa, on Vainovasara
Turhaa Thorinille puhua, ei aio Smaugin tuhoist vastata
Orkrist-miekka, Hiidensurma, varmaan kaiken mullistaa
Kun Kiven pöllii hobitti, paniikki alkaa

Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma
Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma

Ympäröivä maailma, ei sillä ole arvoa
Tollot löytyy metsästä, Esgaroth järvestä
Örkit!
Orkrist-miekka, Hiidensurma, varmaan kaiken mullistaa
Kun Kiven pöllii hobitti, paniikki alkaa

Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma
Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma
Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma
(Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma, Hiidensurma)
 
Eikö tämän ketjun nimen oikeastaan voisi muuttaa muotoon Filkkiä Keski-Maasta? Sellaista ketjuahan meillä ei ole entuudestaan...
 
Kointähti puhuu asiaa. Miksi rajoittua poliittiseen filkkiin? Muutetaan.
 
Ylös