Nindamos
Seuraava sana-arvoitus:
Nindamos. Kyseessä on siis merkittävin kalastajakylistä Númenorin etelärannikolla, Siriljoen suulla. Nimen selitys vain puuttuu. Paul Strack ei arvaile lainkaan
Eldamossa, vaan toteaa, että hänen puolestaan nimi voisi olla myös sindaria. Tähän en oikein usko, sillä Númenorin nimistö lienee täysin quenyaa. D. Salon
A Gatewayssa Nindamosta ei sentään mainita.
Etsin ja hain, ja löysin Eldamosta sanan
ninda jopa kahdella eri merkityksellä:
ᴱQ. ninda¹ n. “water, river”; e[arly] Q[uenya] = qenya, eikö niin?)
Lähteenä PE 13/164. Tolkien Gatewayssa julkaistun
sisällysluettelon perusteella
Parma Eldamaberon 13:n sivu 164 on peräisin tekstistä
Noldorin dictionary, joka kuuluu kokoelmaan
Early Noldorin Fragments, 1920-luvulta peräisin olevia kirjoituksia kyseisestä kielestä.
ᴱQ. nin (nind-) n. “blue (colour), blueness, blue green”
Merkitykset 'sininen' ja 'vesi, joki' eivät välttämättä sulje pois toisiaan. Tälle merkitykselle löytyy enemmän lähteitä (PE16/138; PME/66; QL/66, 77), PE 16, s. 138 on tekstissä
Qenya word-lists, kokoelmassa
Early Elvish Poetry and Pre-Fëanorian Alphabets. Tolkien Gatewayn mukaan 1920-luvun puolivälin tekstejä nämä. Strackin mukaan nimen omaan tässä tekstissä on muoto
ninda, jolle on annettu merkitys 'blue'.
The Peoples of Middle-earth, s. 66 ja Qenya Lexicon, s. 66 täytyisi vielä tarkistaa. Etenkin tuo maininta HoME:ssa vaikuttaa kiinnostavalta.
Totesin myös ihan itse, että nimi päättyy -
os, joka voisi olla sama
os(to) 'kaupunki, linnoitus' kuin esim. nimissä
Armenelos, Formenos. Toisaalta Nindamos lienee ollut kaikkea muuta kuin linnoitus, ei edes varsinainen kaupunki. Mutta vielä toisaalta HoME II, s. 336 (
Fauskangerin mukaan) antaa sanalle
os (ost-) merkityksen 'house, cottage'. Näin siis qenyassa.
Parf Edhelleniin törmäsin myös, ja siellä oli "Tom Bombadilin" kirjoittama artikkeli (paljon spekulaatiota), jonka kopioin tähän kokonaisuudessaan:
*nindamos
noun. city of the wet person
A large fishing settlement in the southwest of Hyarrostar, Númenor. It lies in the eastern part of the Siril delta. The meaning is unclear, but it might be a compound of ninda (wet), -mo (person) and -os (fortress). So it might the "fortress of the wet person", maybe Ulmo, maybe another Maia or maybe an unknown númenorean fisherman. If so, he would probably be the founder of the city.
[UTI/Nindamos.001] Published: 24.7.2018 klo 7.03.08 by Tom Bombadil.
Tämä Tom Bonbadil siis antaa nimelle täydellisen selityksen, mutta onko se uskottava? "Märän henkilön linnoitus"? Ensinnäkään en ole löytänyt sanalle
ninda merkitystä 'wet', -
mo sinänsä on okei (miten olisi kuitenkin
nindamo 'jokihenkilö', 'jokelainen', 'joen(varren) asukas'), mutta entä tuo
-mo +
-os > -
mos?