Verbaalinen kysymys tai ehkä mietiskelynaihekin olisi tarjolla; sanan "Keskimaa/Keski-Maa oikeinkirjoitus.
Niin, tuota olen tässä aikalailla pohdiskellut. Keski-Maahan on se yleisesti hyväksytty (ja olettaakseni ihan kieliopillinenkin) kirjoitusasu, mutta esittäisin eriävän mielipiteen:
Eng. Middle-earth. Miksi "earth" on kirjoitettu pienellä? Suomeksi "Keski-Maa", eikö sen pitäisi silloin olla englanniksi "Middle-Earth", ihan niin kuin kaikissa muissakin paikannimissä englanninkielessä, jolloin paikannimeen on liitetty etuliikkeeksi kuvaava ilmaus kuvaamaan paikan sijaintia? Mutta se on silti pienellä. Koska se ei ole kuvaamassa siinä Minkään "Earthin sijaintia", vaan se on sana joka tarkoittaa "Keskimaata"! Ei keskellä sijaitsevaa maata (Middle-Earth), vaan paikkaa jonka nimi on Keskimaa (Middle-earth). Englannin kielen kieliopista sen verran vielä, että tuleehan sielläkin väliviiva yhdyssanoihin jos on kaksi vokaalia vierekkäin? Silloin voisimme olettaa sanan "Keskimaa" englanninkielisessä vastineessa "Middle-earth" viiva olisikin ainoastaan tuon takia!
Näin itse näen asian loogisena, mitä olette muut mieltä (tai siis onko kellään esittää kieliopillisia vastaväitteitä) ... ?
Niin, tuota olen tässä aikalailla pohdiskellut. Keski-Maahan on se yleisesti hyväksytty (ja olettaakseni ihan kieliopillinenkin) kirjoitusasu, mutta esittäisin eriävän mielipiteen:
Eng. Middle-earth. Miksi "earth" on kirjoitettu pienellä? Suomeksi "Keski-Maa", eikö sen pitäisi silloin olla englanniksi "Middle-Earth", ihan niin kuin kaikissa muissakin paikannimissä englanninkielessä, jolloin paikannimeen on liitetty etuliikkeeksi kuvaava ilmaus kuvaamaan paikan sijaintia? Mutta se on silti pienellä. Koska se ei ole kuvaamassa siinä Minkään "Earthin sijaintia", vaan se on sana joka tarkoittaa "Keskimaata"! Ei keskellä sijaitsevaa maata (Middle-Earth), vaan paikkaa jonka nimi on Keskimaa (Middle-earth). Englannin kielen kieliopista sen verran vielä, että tuleehan sielläkin väliviiva yhdyssanoihin jos on kaksi vokaalia vierekkäin? Silloin voisimme olettaa sanan "Keskimaa" englanninkielisessä vastineessa "Middle-earth" viiva olisikin ainoastaan tuon takia!
Näin itse näen asian loogisena, mitä olette muut mieltä (tai siis onko kellään esittää kieliopillisia vastaväitteitä) ... ?