Tai sitten on tullut oppineeksi sanan alun perin jotakin vierasta kieltä opiskellessaan. Niin kuin nyt tämän sanan makaaberi: esim. macabre (ranska, englanti), makaber (ruotsi, saksa), jne.
P.S. On sangen osuvaa nimittää katakombikuvia makaabereiksi, sana kun alun perin liitttyy juuri kuolemaan. Sitä lienee käytetty alun perin ilmauksessa danse macabre, joka on keskiajalla suuressa suosiossa ollut kuvallinen esitys luurangoista (= kuolema), jotka vievät kaikenlaisia eläviä (rikkaat, köyhät, nuoret, vanhat, naiset, miehet...) tanssimaan kanssaan (= kuolema korjaa mukaansa jokaisen, ja vieläpä aivan yllättäen, milloin sitä sattuu huvittamaan).