Tänään opin, että...

...apokalypsi ei tarkoita maailmanloppua vaan ilmestystä, kirjaimellisesti verhon nostamista tai poistamista. Toki kristinuskon valta-alueilla tunnetuin apokalypsi eli Raamatun Ilmestyskirja käsittelee nimenomaan maailmaloppua, mutta kaikki ilmestykset ihan sisällöstä riippumatta ovat apokalypsejä.
 
Opin keskiviikkona mm. Silmarillionin filmaamisesta julkisesti haaveilevan Dome Karukosken tehneen Fox Searchlight Picturesin kanssa sopimuksen myös toisen elokuvan ohjaamisesta "Tolkienin" lisäksi. Ko. sopimus ei ilmeisesti edes umpeudu, vaikka mies tekisi ennen sopivan projektin löytymistä elokuvia muille studioille.
 
En nyt oikeasti oppinut tätä tänään, mutta suomenkielisessä Wikipediassa tiedotetaan eräistä tärkeistä ensi vuoden 666-vuotisjuhlista. Ennen oli yliopistomaailmassakin reipashenkisyyttä.

Pyhän Scholastican päivän mellakka oli Englannin Oxfordissa pyhän Scholastican muistopäivänä 10. helmikuuta 1355 puhjennut mellakka. Se sai alkunsa, kun Swindlestock Tavernin asiakkaana olleet Oxfordin yliopiston opiskelijat valittivat tavernan pitäjälle heille tarjoillun viinin laadusta. Opiskelijat alkoivat riidellä hänen kanssaan, ja tilanne kehittyi käsirysyksi, johon liittyi tavernan asiakkaita sekä opiskelijoiden että tavernan pitäjän puolelle. Tappelun kasvaessa kaupunkilaiset soittivat kirkonkelloja kutsuakseen paikalle lisäjoukkoja, ja opiskelijat kutsuivat vastaavasti omiaan paikalle yliopiston kirkon kelloilla. Yhteenotto kasvoi pian mellakaksi, jossa yliopistolaiset ja kaupunkilaiset tappelivat keskenään, osa jousin ja nuolin aseistautuneina.

 
Itse asiassa opin tämän jo eilen, oli vaan pakko vielä itse laskea. Nimittäin sellainen jännittävä asia, että kaikki maailman ihmiset mahtuisivat seisomaan Inarinjärven jäälle. Inarinjärven pinta-ala on 1084 km². Kun maailmassa on arviolta 8 miljardia ihmistä, niin jokaiselle riittäisi järven jäältä 37x37 cm ala, jolla mahtuu just ja just seisomaan. En sit tiedä miten paksu panssarijää pitäisi olla kantamaan tuollainen ihmismassa...
 
...1700-luvulla hiustyöt olivat muodissa yläluokkaisemmissa käsityöpiireissä. Tytöt ja naiset kirjoivat hyvinkin yksityiskohtaisia maisemakuvia ja koruja käyttäen lankana omia hiuksiaan. Voi vain ällistellä sitä kärsivällisyyttä ja taitoa, jolla moista haurasta ja helposti katkeavaa materiaalia on käsitelty.
Olisin laittanut kuvan tuollaisesta käsityöstä, jonka olen joskus ottanut mutta se on juuri tuo videolla esitelty. Aika hurja harrastus.
 
Geschicklichkeit on saksankielinen vastine näppäryydelle. Ihana sana! Opin tämän perehtymällä Realms of Arkania -tietokonepelisarjan taustalla olevaan saksalaiseen Das Schwartze Auge -pöytäroolipeliin. Geschicklichkeit on yksi viidestä perusominaisuudesta, muut ovat Mut, Klugheit, Charisma ja Körperkraft. Jos saksankielen taitoni ei rajoittuisi yli neljäsvuosisadan takaisiin yläasteen valinnaisaineopintoihin, ryhtyisin heti ropettamaan saksaksi.
 
Olemme asuneet tässä asunnossa kaksi vuotta, ja tänään tajusin, että meidän uunissa on sellainen itsepuhdistustoiminto. Opin myös, että se toimii niin että uuni kuumenee jopa 500 asteeseen ja lika kirjaimellisesti palaa poroksi. Mitään pesuaineita ja jynssäystä ei tarvita. No ei kun kokeilemaan, ja se todellakin toimii! Uuni ja pellit eivät koskaan ole olleet noin puhtaat (edellinen asukas ei ilmeisesti myöskään ollut tietoinen tästä ominaisuudesta ?).

Olin jo henkisesti valmistautunut tympeään uunin kuurausurakkaan. Kannattaa näköjään lukea ne kodinkoneiden käyttöohjeet, ne ovat todella opettavaisia.
 
Minäkin haluan uunin jossa pellit saa jättää uuniin! Meillä on pyrolyysitoiminto myös, mutta ennen sen käyttöä pitää peltien hopeanväriset metallikannakkeet irrottaa mikä tietty tarkoittaa ettei peltejä saa uuniin järkevästi pyrolyysin ajaksi.
 
Voisitko kulttuurivaihdon nimissä kertoa, mikä on kotoperäinen vastaava sanonta Itävallassa? Lupaan alkaa käyttää sitä heti sopivan tilaisuuden tullen.

Mieleeni tulee sellaisia mahdollisuuksia kuin "Hänellä eivät ole kaikki sachertortut puurasiassa" tai "Hänen maailmanpyörässään (Riesenrad) eivät ole kaikki hytit tallella". :)
 
Voisitko kulttuurivaihdon nimissä kertoa, mikä on kotoperäinen vastaava sanonta Itävallassa? Lupaan alkaa käyttää sitä heti sopivan tilaisuuden tullen.

Mieleeni tulee sellaisia mahdollisuuksia kuin "Hänellä eivät ole kaikki sachertortut puurasiassa" tai "Hänen maailmanpyörässään (Riesenrad) eivät ole kaikki hytit tallella". :)

Itävallassa sanotaan "nicht alle Tassen im Schrank haben" ("ei ole kaikki kupit kapissa"), mitä kuulostaa aika tylsältä suomalaiseen sanontaan verrattuna.
 
Ei oo kaikki vapaat Keski-Maan kansat Elrondin neuvonpidossa.

Olen tässä pikkuhiljaa alkanut oppia, kuinka vaativaa on toimia tuhansien jäsenten FB-ryhmän ylläpitäjänä. Millaisia kuvaehdotuksia hyväksyä, millaisia hylätä ja, mikä tärkeintä, millaisten ehdotusten tarjoajat bannata ryhmästä. Ryhmällä on sentään selkeä idea kuville, mikä helpottaa tuomarointia.

Muratti kirjoittaa erinomaista suomea, muttei aivan täydellistä. Arvostaisiko hän jos me kiinnittäisimme hänen huomionsa havaitsemiimme pikkuvirheisiin vaikkapa erillisessä topikissa?
 
Ylös