Viiltäviä sitaatteja

Tämä keskustelu alkaa nyt vähän eksyä alkuperäisestä tarkoituksestaan. Tik halusi keräillä sitaatteja, eli tekstistä tai toisen puheesta sanatarkasti lainattuja kohtia. Sellaisia sanontoja, joista voidaan tietää, mistä ne on otettu ja kuka sanonut.

Pelkästään heitot tyyliin "eteenpäin sanoi mummo lumessa" eivät siis ole niitä viiltäviä sitaatteja, joita Tik peräänkuulutti. Niitä voi sitten listata Mottoja ja muita sanontoja -topikkiin.

Tosin, nämä kaksi topikkia ovat niiiiin lähellä toisiaan, että katsellaan jos yhdistäisimme nämä ja lukitsemme toisen. Niin tapahtuu ainakin siinä tapauksessa, että sitaattikokoelmaan kertyy lisää pelkkiä heittoja, ei suoria lainauksia.
 
Herakleitos, tuo antiikin sukkela sanaseppo, taisi sujauttaa jotain tällaista: "Vaikka terve järki onkin maailmassa yleistä, suurin osa ihmisistä käyttäytyy silti ikään kuin heillä olisi omansa." :D
 
Löysin Matt Ridleyn kirjasta Jalouden alkuperä hienon kohdan jota haluan siteerata :

Eläintutkimuksella on ollut syvällinen vaikutus ihmismielen toiminnan ymmärtämiseen - ja päinvastoin. Eli Helena Cronin sanoin: "Yritys synnyttää biologinen apatheid 'meidän' ja 'muiden' välille johtaa väistämättä siihen, että ihmiset jättävät käyttämättä potentiaalisesti hyödyllisten selitysperusteiden lähteen...
Eittämättä ihmiset ovat ainutlaatuisia, mutta ainutlaatuisena olemisessa ei ole mitään ainutlaatuista. Jokainen muukin laji on ainutlaatuinen omalla tavallaan
"
 
Lentävä Lumi, mikä tuo Sahara-biisi on?

En todellakaan tiedä. Se on jostain lastenlaulusta, mitä äitini lauloi pienenä ja sitten minulle ja veljelleni. Kappale kokonaisuudessaan on unohtunut, mutta tuo on parhaista osista, mitä muistan.

Ja sitten asiaan... Sain lahjaksi kreikkalaisen filosofin Plutarkhosen Lihansyönnistä(kreik. Peri sargofagias) jostain 45 jKr. ja 125 jKr. väliltä. Todella hauskaa luettavaa. No tääsä yksi hauska kohta:
"Kuten kyltymättömät naiset, paheellinen ihminen kokeilee kaikkea joutuen harhateille ja syöksyen sanoinkuvaamattomiin tekoihin; samoin mässäily ylittäessään luonnollisen ja väistämättömän rajan suuntaa maun julmiin ja epänormaaleihin elämyksiin." Tuo "kuten kyltymättömät naiset" vertaus löytyy pariinkin kertaan... Kyllä ne antiikin aikaan osasivat :grin:
 
Sitaattisanakirja on kuin pitkät kalsarit Uralilla, niitä ei voi olla koskaan liikaa.
- Reginald Hill

Ja erityisesti tämä viisaus pätee Jarkko Laineen toimittamaan Häijyjen ajatusten sanakirjaan, josta ovat peräisin mm. seuraavat Gwaihirin kynsien lailla viiltävät sitaatit:

Amerikka on ainoa maa joka on siirtynyt suoraan raakalaisasteelta rappioon ilman tavanomaista sivistyksen välivaihetta.
- Oscar Wilde

En tiedä mikä on amerikkalainen herrasmies. Jumala antakoon anteeksi että liitän nuo kaksi sanaa yhteen.
-Charles Dickens

Jeesus ratsasti aasilla Jerusalemiin. Nykyään aasit yrittävät ratsastaa Jeesuksella eduskuntaan.
- Terho Pursiainen

Näytelmäkriitikon tehtävänä on osoittaa homoille näyttelijöille millaista on kun on vaimo.
-Hugh Leonard

Arnold Schwartzenegger näyttää kortongilta, joka on täynnä saksanpähkinöitä.
-Clive James

Miehillä on enemmän ongelmia kuin naisilla: Heidän on esimerkiksi tultava toimeen naisten kanssa.
-Francoise Sagan

Italialaiset häviävät jalkapallo-ottelut kuin kyse olisi sodasta, sodat kuin ne olisivat jalkapallo-otteluita.
-Winston Churchill

On vaikea määritellä norjalaista luonnetta täsmällisesti, koska se on jossain kalvinistipapin ja puun välillä.
-Johnny Carson
 
Noh, tässä minun löytöni, en tiedä onko nää nyt niin hauskoja, mutta huvittavia kylläkin:

Ulottuvuusaukko tilana: On oikeastaan hyvin yksinkertaista kuvitella, millainen on yhden neliön ala ulottuvuusaukosta- sillä edellytyksellä tietenkin, että kuvittelijalla on seitsemät aivot.
Kuvittele juna, joka ajaa kynttilä katolla mustaan aukkoon sillä aikaa kun itse seisot kynttilä pääsi päällä marsilaisessa kellotornissa ja vedät täsmälleen neliömetrin kokoista kelloa, ja että samaan aikaan huuhkaja, jolla on myös kynttilä päänsä päällä lentää valonnopeudella vastakkaiseen suuntaan kuin juna sellaisessa tunnelissa, jota toinen musta aukko parhaillaan nielee, ja silläkin on kynttilä päänsä päällä (sikäli kun mustaa aukkoa voi kuvitella kynttilä pään päällä, siihen tarvitaan vähintäänkin neljät aivot). Yhdistä sitten nämä neljä kynttilää värikynällä ja siinä sinulla onkin neliömetrin verran ulottuvuusaukkoa. Kellosta voit nähdä, miten myöhä Marsissa on, vaikka olisi pimeääkin, sillä onhan sinulla kynttilä pääsi päällä.


Tuo oli siis ote prof. Adbul Yöpöllön sanakirjasta, jossa selitetään selitystä vailla olevia ihmeitä Zamonian ja sen ympäristön elämänmuotoja ja ilmiöitä.
(Valter Moers: Kapteeni Sinikarhun 13 ja puoli elämää)


Lisäksi lainaan Lailathia:

Hei hevoskotkat hyppikää! :D

Kuuluu samaan sarjaan tuon Kamelinkakkajutun kanssa, ainakin minusta.
 
"Mihin minä hyviä tapoja tarvitsen? Miksi minun pitäisi esittää kohteliasta ihmisille jotka eivät pidä minusta ja joista minä en pidä? Se on epärehellistä."

Ei ehkä mene sanatarkasti noin, kun ulkomuistista latelin, mutta you get the idea. Sitaatti on kirjasta Shizukon tytär, kirjailijan nimeä en tosin muista. Luin kyseisen kirjan joskus 7. luokalla, ja tämä lausahdus on jäänyt mieleen, se on itse asiassa huoneeni seinälläkin. Hyvin osuvaa, vaikken nyt ehkä aina olekaan samaa mieltä sitaatin kanssa.
 
Matt Ridley:"Jalouden alkuperä"
Luku: "Delfiinien pimeä puoli"

PS. Kirja on aivan asiallinen ja käsittelee peliteoriaa evolutiivisesta näkökulmasta. Itse lukukin on aivan asiallinen,mutta VIELÄ LUKEMISENKIN JÄLKEEN tulee kummallinen olo.
(Delfiinikoiraiden uroskolmikkoasetelma "naisenryöstöineen" ja "liittoutumisineen" ei ole pienten lasten luettavaa...)
Yhtä kaikki:Delfiinit ovat MELKEIN yhtä pimeitä kuin mekin.


Niin,eräs jyviä ja akanoita teksti armeija-ajoiltani.
(lehteä ei ole ja sitaatti muistinvaraisesti)

"Korjaamme virheenkorjauksen
"Paikalla oli paljon lapsia ja nuoria"-teksti ei ollut väärin kirjoitettu,
vaan kyseisen virheen huomaajan lehden painossa paperissa oli virhe,joka aikaansai pilkun "n" kirjaimen päälle niin että se näytti "h":lta."
Ei ole sanasta sanaan vaan sinnepäin,mutta idea varmasti tuli selväksi.
 
Ankkapaistista irrotetaan sitaatteja viiltämällä

Ihailua herättävä esimerkki itseironiasta löytyy Aku Ankan taskukirja 300:n esipuheesta:

"Nerokkaasti vinksahtaneet nimet olivat Taskarin tavaramerkkinä alusta asti. Jo kakkosena sarjassa ilmestyi Aku Ankka ja Karhukopla (kannessa näkyy Aku ja ilkeän näköinen fakiiri, ja kopla esiintyy kirjassa vain välinäytöksissä). Samaa tyylikästä linjaa edustavat mm. Taskari 95 (Roope ui rahoissa – kuvassa Roope ui meressä), Taskari 167 (Talttumaton Taikaviitta – ei ensimmäistäkään Taikaviitta-tarinaa) ja Taskarit 130 ja 287 (Tarua vai totta? ja Totta vai tarua?."

Huom. Kyseisen Taskari 300:n kannessa lukee "300 SIVUA!" – kirjassa on 302 numeroitua sivua ja sen päälle vielä neljä numeroimatonta...
 
Mäkin muistan tuon ”kamelinkakka laulun…”
Isoveli lauloi sitä joskus näin ”Siellä missä kamelinkakka kuivana törröttää, siellä missä naiset kantaa olkia pyllyssään…”
En tiedä, onko oikeat sanat… :wtf: :D
 
Minulla on omia mielipiteitä- vahvoja mielipiteitä- mutta en ole aina samaa mieltä niistä.
George W. Bush

Kylläpäs tämä Pushka-Jussimme nyt hyvän repäisi... Vielä sillä perusilmeellään :yuck:
 
TO BE IS TO DO -SOKRATES
TO DO IS TO BE -PLATO
DO BE DO BE DO -SINATRA

Teoksesta "Kuinka ratkaista mahdottomia ongelmia"
 
Pakko laittaa tama tanne, vaikka en tieda milta se kuulostaa asiayhteydestaan irrotettuna. Kuitenkin, sopii niin hyvin mun ajatuksiin, etta taman kirjasta lukiessani, taytyi lukea se muutamaan kertaan (siis koko kohta, ei pelkkaa tata lausetta) uudelleen. Eli:

"It's not that I don't enjoy reading books, but when you're reading a book you can't ask stupid guestions."

Ihana lause kerrassaan =)

Toinen quote samasta kirjasta (olen siis sita juuri lukemassa, kuten ehka saattaa joku vaikka arvata).

"From that day to this the Dalai Lama has continued to put the case for Tibetan freedom by following the Buddhist path of nonviolence. The world has given him a Nobel Peace Prize. And then ignored him."

Kyseinen kirja on siis Isabel Losadan A Beginner's Guide to Changing the World.
 
Lainaisin tähän Roarkia feminismi, sovinismi ja naisten tasa-arvo keskustelusta:

"Tekisi mieli vetää palkokasvi hengityselimiin ihan siitä ilosta..."

Mielestäni varsin hauska versio herneen vetämisestä nenään
:)
 
Tässä nopeasti ajateltuna tulee mieleen vain pari. Tässä Virve Sammalkosken romaanista Metsän keskellä maja:

"Ei ole olemassa pelottavia paikkoja, on vain pelottavia ajatuksia."

Ja Da Vinci -koodista:

"Jeesus oli todellinen feministi!"

Jälkimmäiselle olen nauranut ties kuinka monta kertaa. Ei nämä nyt niin erikoisia ollutkaan...
 
"Sitaatti on älyn säihkyvä korvike."

Hmm, en kyllä muista, kuka tuon on sanonut, mutta lausahdus on silti hyvä. Itse kyllä pidän sitaateista, mutta jos joku niitä viljelee liiakseen, tuon tokaiseminen yleensä laittaa jauhot suuhun. Tosin, se mikä tässä on kieltämättä on hauskaa, että kyseisestä lausahduksesta on tullut itsestäänkin jo sitaatti. :roll:
 
Vapaasti käännettynä:

Egoisti, s.: Henkilö, jolla on huono maku, pitää enemmän itsestään kuin minusta.
- Ambrose Bierce, "The Devil's Dictionary"
 
Ylös