Vko 37: Cirith Ungolin torni

Kointähti

Parannuksen tehnyt trolli
Sam havahtuu örkkien linnakkeen vaskiovien edestä, jossa hän on ilmeisesti jo jonkin aikaa maannut pökertyneenä. Hän päättää, että Frodo on pelastettava tai tuhouduttava ja lähtee etsimään toista reittiä linnakkeeseen. Tässä vaiheessa Sam tuntee sekä Sormuksen taakan että houkuttelevuuden; hänen mieleensä tulee näkyjä sankaruudesta ja kunniasta, sekä Mordorin muuttamisesta puutarhaksi. Hän kuitenkin torjuu haavekuvat mielestään ja keskittyy Frodon etsintään.

Kierreltyään Sam päätyy linnakkeen pääovelle, jota mystiset patsaat vartioivat. Tuntuu, kuin jokin näkymätön voima estäisi pääsyn patsaiden välistä. Hän paljastaa Galadrielin tähtilasin ja tunkeutuu sen valon turvin sisään samalla, kun hälytyskello alkaa soida. Vartijoita ei kuitenkaan ilmaannu, sillä linnakkeessa olevat örkkiosastot, Minas Morgulin ja Mordorin örkit, ovat alkaneet taistella keskenään ja jättäneet ruumiita jälkeensä. Linnake on varsin hiljainen, ja hobitti pääsee etenemään esteettä.

Tornissa on kuitenkin vielä joitakin henkiinjääneitä, ja Sam törmää yhteen örkkiin pelottaen tämän tiehensä. Pian hän jo salakuuntelee örkkien puhetta, jossa hänet mainitaan suurenakin uhkana. Örkkien kieli on ronskia ja riitaista, ja pian yksi ajaa toista takaa murhanhimoisena. Jahti päättyy kuitenkin tuloksettomana, ja näiden örkkien tiet erkanevat. Pian kuitenkin taustalta nousee ylös yksi kuolleeksi luultu örkki, joka yrittää epäonnistuneesti hyökätä jäljellä olevan örkin kimppuun. Raaka ja verenhimoinen rotu tämä! Verenvuodatuksen katsomisen jälkeen Sam päättää, ettei ole viisasta käydä örkkien tielle, ja päästää myttyä kantavan örkin matkoihinsa seuraten aiemmin paenneen jälkiä.

Pian Sam huomaa olevansa umpikujassa, eikä enää keksi, mistä voisi päästä Frodon jäljille. Tässä epätoivoisessa tilanteessa hän ryhtyy laulamaan ja yllättäen kuulostaa, kuin joku vastaisi lauluun. Pian paikalle ryntää örkki tikapuiden kanssa kiiveten kattoluukusta ylös. Sam seuraa tätä ja käy örkin kimppuun, kun tämä heiluttaa ruoskaa alastoman Frodon yllä. Seuraa käsikähmä, jonka seurauksena örkki putoaa luukusta alas katkaisten niskansa. Sam on pelastanut isäntänsä!

Hobitit käyvät lyhyesti läpi aiemmin tapahtuneen, ja Sam antaa Sormuksen takaisin Frodolle. Pukeuduttuaan örkkivetimiin kaksikko lähtee jatkamaan tehtäväänsä. He pääsevät vain juuri ja juuri murenevan portinkaaren ali ulos Mordorin pimeyteen samalla, kun Nazgulin huuto repii ilmaa.

P.S. Luin kyllä alueen (jälleen kerran) läpi, mutta en kirjoittaessa tarkistanut, menikö kaikki juuri niinkuin kirjassa sanotaan. Virheitä saa oikoa, löydätkö kaikki? ;)
 

Tik

Konnavahti
Vastuuhenkilö
Konnavahti
Kohtaus jossa örkit puhelevat keskenän ja selvittävät välejään, on yksi muutamista harvoista kurkistuksista örkkikulttuuriin (luku Uruk-hai on tietysti vielä tärkeämpi orkologian lähde, tämän lisäksi tulevat mieleeni Gorbagin ja Shagratin keskustelu Cirith Ungolin tunnelissa sekä kahden Frodoa ja Samia jäljittävän örkin keskustelu, liekö muita "sisältäpäin" annettuja kuvauksia örkkien elämästä olemassakaan?) ja siksi kiehtova.

Kun Shagrat surmaa Gorbagin, pomppii sen päällä ja ulvaisee voitonhuutonsa, se muistuttaa mielestäni kovin paljon Tarzanin apinaheimoa, ei lainkaan ihmistä. Eikö Tolkien jossakin välissä hahmotellut örkit eläimistä polveutuviksi? Oliko Tolkien lukenut Tarzania?
 

masamune

Kontulainen
Jostain syystä todella pitkältä tuntuva luku. Sitä kai jo hättäilee että pääsis pois Mordorista, sen verran synkkä paikka. Tai ainakin siihen saakka kun Sam koluaa tornia Frodoa etsien ja kun hän saa jo viimeisessä epätoivossaan merkin että Frodo todellakin siellä jossain on ja vihdoin löytää Frodon. Voi sitä onnea!
 

Fairy tale

Lapinorava
Mitä örkit tarkoittivat sillä että vapaalla jalalla on "tarkki"? Samia luultiin vapaanaolevaksi haltiasoturiksi ja nyt käytettiin tätä tarkki-nimitystä. Tämä ei ole toistunut missään muussa yhteydessä. Entä mitä sanaa käytetään englanninkielisessä käännöksessä?

Luku todella tuntuu pitkältä, mutta se vaan kertoo siitä pitkästä vuorokaudesta, jota Sam elää yksin omien ajatustensa kanssa, kun hän joutuu tekemään suuria päätöksiä ja valintoja. Hän ei voi olla täysin varma onko Frodo vielä edelleen hengissä ja montako örkkiä hänen on kohdattava. Luvussa on myös jonkun verran kuvausta Morgulin linnoituksesta ja tornista. Sormus viekoittelee Samia ja Sam käsittää nyt Sormuksesta paljon aikaisempaa enemmän ymmärtäen kertakaikkiaan sen pahuuden.

Aiheuttiko Sormus konkreettisen harhanäyn Forodolle? En ole tätä tullut ennen ajatelleeksi, mutta tällä lukukerralla tämä nousi mieleen. Kun Frodo tajuaa että Sormus on Samilla, hän tavallaan "sokaistuu raivosta" ja näkee Samin tilalla örkin. Nyt ajattelen että harhanäky on kovinkin konkreettinen, sillä Sormus on nyt Mordorissa, jossa sen pahuuden voima vaan kasvaa kasvamistaan.
 

Tik

Konnavahti
Vastuuhenkilö
Konnavahti
Tarkki tarkoittaa 'lännen ihmistä', 'gondorilaista', aiemmin 'númenorilaista' ja on peräisin quenyan tätä merkitsevästä sanasta tarcil. Quenyasta sana lainattiin westroniin, jossa se esiintyi muodossa tark. Ja westronista sen omaksuivat itselleen örkit, ikuiset lainailijat, jotka tuskin mitään itse keksivät.

Gondorissa oli muuten ammoin kuningas nimeltään Tarcil. Nimen merkitys on siis juuri tämä.

Tarkista on hieman lisää myös Kontuwikin artikkelissa Tarkki.

Ja mitä tulee The Lord of the Ringsiin ja englanninkieliseen versioon Länsikairan Punaisen kirjan tarkkeja käsittelevästä osuudesta, Tolkien (vaikka ei tiettävästi ollut örkki) lainasi myös westronista ja käytti sanaa tark.
 

Constantine

محتوم
-ug voinee olla örkkikielen vastine quenyalaiselle henkilöön viittaavalle päätteelle -do (vrt. Silmarillionissa ñoldo, -r = sind. golodh, gelydh = örkkien golug, yksikkö ~ monikko?). -at on jonkinlainen nominatiivinen pääte, joka muistuttaa ulkoisesti haltiakielten *-ta-verbipäätteitä (sekä slaavilaista verbin perusmuotoa -ať !). Jos shagr- on verbivartalo, se kuvaa ehkä (örkeille mieleistä) toimintoa, joka liittyy westronin ja adûnaicin juureen zag'r (zagar "miekka/ase", azgarâ- "käydä sotaa").

Tolkien on jostain syystä valinnut ja osannut päättää tämän luvun jälleen hyvin elävän dramaattiseen, sinemaattiseen tyyliin (toiminnan nopeutuessa ja yhtäkkiä katketessa "leikkaustaukoon" ja "mustaan ruutuun").
 
Last edited:
Ylös