Käännösiskelmävisa

Ääh, olisi sittenkin pitänyt laittaa se. :p Arvuutan sitten kun ehdin, mutta kahden vuorokauden sisällä.
 
Jaahas. Näinpä siinä sitten taas kävi. Hupsista tosiaan... Vuoro nopeimmalle. [22]
 
Jatketaan degeneroituneella pohjalaismurteella:

Nättyynen kloppi Isoostakyrööst
Oikee mettämiäs
Kulkoo tappeloon
Mis rumihit o kumos ko keppiheinöö
 
Kätköö märinänsä
Sen veri tormoottaa kylymänä
Vähä niinko millä pröystäälee
Sen jutut selkiöö

Vaikeaa on tämä käännöstyö. Siksi vinkkaankin lisäksi bändin nimeen liittyvän saappahat.
 
Jatketaan järjestyksessä.

Väläkky
Valakoonen valo
Notta josson
Komiata soras

Olokoon se levoos
Tommoosten ukkojen yll'
 
Koska rehellisiä kontulaisia ei ole tungokseksi asti ilmoittautumassa, niin lausutaanpa tämä sitten julki:

Kohtapa ollaan Kengättömät, kappale Sinne ja syvälle ja takaisinkin vielä, eli Sabaton ja To Hell and Back.
 
Jatketaanpa murrelinjalla...

Ikä ja terveös siihen män, vuan löötypäs viimen
muammaenijo muurinpohjaletturesetti.
Parempia ee paesta kukkaan tällä helekatin kirkolla,
otappa haakku nii varmaan sinnäe sen tunnustat.
 
Silimäs muljakehteloo ja kinttus tutajaa!
Hähhää, nuoletpa laatasessii!
Ympär kinkerpiiriä tullaan kahtomaan munavvatkuun mallija,
minulta ku suap luavukkaemmat Savommualla kuunaan nähyt letut!
Minnoon lettuparrooni!
 
Nykyjään minne mänennii immeeset moekkoo,
ee tarvihe jonossa torottoo osulan tiskilläkkään.
Sannoovat jotta "tännepäen vuan elekeekä suotta kaevella sitä lompuukkia,"
suatampa joku päevä hyvinnii suaha kunnantalon evustalle patsaan.
 
Ja kaekki sannoovat, jotta "että työ ihan toestaetonen taeja olla,
teejän kuvakii oelj Iisalamen sanomissa."
Kättäpäevee sannoovat isommaltakii kirkolta tänne eksynneet.
Letussa on voemoo, usko huvikses tae suatahhan minä sen näätteekii,

Minä ku oon lettuparrooni, suat kajjaattoo sen ihan iäneen.
Lettuparrooni, minä se oon vuan elä liijjottele kuitenkaan sen jankkoomisessa,
Lettuparrooni, siinä ee oo eppäelyksen häevee, minnoon lettuparrooni.
 
Nyt sitä punasta mattoo aaki, tiältä minä tulen!
Poes jaloesta tupelot!
Helevettiin siitä torottamasta, sennii suamaton mölökerö!
Kaet sinä ies tiijät kuka minä oon!
Hee!
 
Ruinatkee, työ lettuja mässyttävät lärsäkkeet!
Kääkeepäs kaekki kontillenno!
Jos lettua miel tekköö nii se männöö minun äksiisin mukasesti!
Noh, kerjee! Näätäppä mitenkä pyyvetään nätisti!
 
The Pancake Baron by... Uh oh... Ian Dury and the Block-Headz? Tietennii viärin, antakkee anteeksi.
 
Urhea yritys :). Tätä artistia on arvuuteltu ennenkin. Vaan tässäpä loputkin:

Älyvättäkö työ, jotta koko Savommua pyörii minun ympärillä?
Älyvättäkö toljakkeet, jotta työ ootta minulle kaekesta velekoo?
Ja älyvättäkö, jotta minnoon etevin eläväenen mittee ikinä suattaa ollakkaan?
Nyt joka iikka, nooskeepa tolopillenno ja laalakee,
antaapa kuulua...

Lettuparrooni,
voe taekinata!
Lettuparrooni,
sulle lämpimäestä!
Lettuparrooni,
Hee mittee jupruilet?
Etkö tiijä kuka minnoon?
Etkö tiijä kuka minnoon?
Valistakkeepa likat!

Son la-la-la-la-la-la-Lettuparrooni!
Jee jee!
Son la-la-la-la-la-la-Lettuparrooni!
Huastakeepa vaehteeks tottakii!
Son la-la-la-la-la-la-Lettuparrooni!
Etkö tiijä kuka minnoon?
Etkö tiijä kuka minnoon?
 
Mitähän vihjeitä tästä osaisi antaa... ainakin melodiassa on tietty yhteinen elementti Marion Rungin euroviisukappaleen kanssa.
 
Kaipa tämän joko tietää tai sitten ei. Saa googlata, huikkaan vastauksen parin päivän päästä jos ei haku tuota tuloksia.
 
Ylös