Hassut yksityiskohdat

Husky

Ilmaanhaukkuja
En löytänyt tämän tyyppistä aihetta mistään, joten rohkenin perustaa uuden topicin. Jos samanlainen jossain kumminkin on niin modet tehnevät ratkaisunsa siltä pohjalta.

Mulle tuli yhtäkkiä mieleen kun 80-luvun alussa olin ihan hullu Tolkien-fani ja keräilin kaikkia omituisia anekdootteja, paikannimiä ja lehtileikkeitä jotka mitenkään yhtään sivusivat aihetta. Hesarissa oli (ehkä vuonna 1982 tai 1983) pieni artikkeli Vuoden Väinöstä, jonka valitsivat muistaakseni rautatieläiset. Tyypin sukunimi oli lehtileikkeen mukaan Gandalf-Hämäläinen. Tämähän oli riittävä syy leikellä lehden sunnuntaisivu riekaleiksi ennen kuin vanhemmat olivat ehtineet lukea koko lehteä. Jutun kuvassa herra muistaakseni ajoi pienoisrautatietä koppalakki päässä. Nyt harmittaa aika paljon ettei leike ole enää tallella!
 

Husky

Ilmaanhaukkuja
Meillä luettiin ala-asteella äidinkielen tunnilla (olikohan viidennellä luokalla) Lilian Kallion Puumajakesä, josta piti sitten tehdä kirjallisuusreferaatti. Kyseinen kirjahan maistui ainakin minulle, kun siinä juoni pyörii pitkälti Tolkienin ja puuhun rakennetun haltiamajan ympärillä. Opettajaamme sen sijaan kovasti hämmensi se, että useampikin oppilas oli kirjoittanut referaatin kirjasta "Puuma ja kesä".
 

Kointähti

Parannuksen tehnyt trolli
Välilyönnit ovat vaikeita. Lausutaanko sukunimi Ruostetsaari "Ruostet-saari" vai "Ruoste-tsaari"? Oulun yliopistollakin sukunimi kirjoitettiin tenttikuoreen kuulemma usein väärin.
 

Dracaena

Raseena
Veikkaisin saaresta peräisin olevaa vaihtoehtoa: t olisi merkki rajakahdennuksesta. Ilman t:tä sitä se lausuttaisiin periaatteessa "Ruostessaari". Vastaavia nimiä on Suomessa muitakin (esim. Venetmäki), koska ennen wanhaan rajakahdennuksia tai muita sanojen väliin tulevia äänteitä (puristeäännekö se olikaan nimeltään?) on merkitty ja ehkä äännettykin myös muilla konsonanteilla.

(Kyllä on hyötyä akateemisista suomen kielen opinnoista ihan arkielämässä!)

(Ruoste-tsaari olisi kyllä hienompi minusta noin muuten.)
 

Tik

Konnavahti
Vastuuhenkilö
Konnavahti
Neil Hardwick muistaakseni sanoi joskus, että suomen kielen hassuin sana on lämpimämpi. Onhan se hassu (joo-o, hassu se on) mutta ehkä vielä hassumpi (tai ainakin yhtä hassu) on tämä: joiksikuiksi.
 

Micco

Jäsensihteeri, rahastonhoitaja
Suomen Tolkien-seura
Mulle tuli yhtäkkiä mieleen kun 80-luvun alussa olin ihan hullu Tolkien-fani ja keräilin kaikkia omituisia anekdootteja, paikannimiä ja lehtileikkeitä jotka mitenkään yhtään sivusivat aihetta. Hesarissa oli (ehkä vuonna 1982 tai 1983) pieni artikkeli Vuoden Väinöstä, jonka valitsivat muistaakseni rautatieläiset. Tyypin sukunimi oli lehtileikkeen mukaan Gandalf-Hämäläinen. Tämähän oli riittävä syy leikellä lehden sunnuntaisivu riekaleiksi ennen kuin vanhemmat olivat ehtineet lukea koko lehteä. Jutun kuvassa herra muistaakseni ajoi pienoisrautatietä koppalakki päässä. Nyt harmittaa aika paljon ettei leike ole enää tallella!
Löytyi päivän 30.12.1982 lehdestä, mutta nimi ei ollut Gandalf-Hämäläinen vaan joko Gandalf-Häppäläinen tai Gandalf-Sipiläinen, sillä kuvatekstissä on eri nimi kuin leipätekstissä. Mutta lehden kuvauksen mukaan vaikuttaa joka tapauksessa upealta henkilöltä. :D

1982-12-30 Helsingin Sanomat no 350, s. 15 - Vuoden Väinö valittu.jpg
 
Ylös