nimistä anagrammeja

Andro

Hobitti
eli ajattelin laittaa tämmöisen aiheen. (toivottavasti ei ole vielä olemassa tämmöistä :roll: .) joten laittakaa tänne omasta nimestänne tai ihan mistä tahansa teille tärkeästä asiasta.

minun omista etunimistä keksin tämmöisen anagrammin.
harmiksi joukoa, yrittäkäähän keksiä edes yksi minun nimi ette varmaan arvaa.

ps. jouko on väärä vastaus
 
Vai anagrammeja. Ne on kyllä ihan hauskoja onnistuessaan. Serkun nimestä väännettiin riparilla aikanaan 'tahti lakana" ja siskon nimestä riparilla myöskin 'takaa halki'. Omastani en muista, riparilla tehty muistaakseni oli suorastaan surkea.
 
Haluaisiko joku selittää tyhmälle mikä anagrammi tarkalleen ottaen on? :hups: Onko se siis vain lause/sana joka on muodostettu esim. jonkun nimen kirjaimista?
 
Se tarkoittaa sitä, että alkuperäisestä sanasta, tässä tapauksessa siis nimestä, sekoitetaan kirjaimet ja laitetaan uuteen järjestykseen. Kaikki kirjaimet pitäisi saada käytettyä ja niin, ettei siihen tule mitään ylimääräisiä kirjaimia.
 
Nimien yms. vääntämistä anagrammeiksi voi harjoittaa helposti ja mukavasti täällä, joskin näkisin melko turhaksi keskustella siitä, mitä hassutuksia omista tai muiden nimistä saa...
 
Tästä tuli jostain syystä mieleeni nämä toiset samantapaiset sanaleikit, en nyt sitä sanaa muista mutta mikä mm. "saippuakauppias" on. Jossain vaiheessa kävi mielessäni, että onko olemassa sellaisia, jotka esimerkiksi englanniksi käännettynäkin voivat olla samaan tapaan käänteisesti luettavissa? Tietty käännökset eivät kovin usein voi olla täsmällisen tarkkoja, mutta ajatus siitä että jokin tuollainen sanaleikki toimisi käännettynäkin versiona on kiintoisa. En ole itse koskaan yrittänyt moista vielä tehdä, vaikka ajatus on käväissyt päässäni.
 
Merri sanoi:
Tästä tuli jostain syystä mieleeni nämä toiset samantapaiset sanaleikit, en nyt sitä sanaa muista mutta mikä mm. "saippuakauppias" on. Jossain vaiheessa kävi mielessäni, että onko olemassa sellaisia, jotka esimerkiksi englanniksi käännettynäkin voivat olla samaan tapaan käänteisesti luettavissa?

En mä ole saanut kehiteltyä palindromia, joka toimisi palindromina myös englanniksi käännettynä. Mutta Nyt-liitteessä oli joskus suomalaisia palindromeja englanniksi käännettyjä, ja vaikka ne eivät enää englanniksi olleet palindromeja, ne oli aika huvittavia. Esimerkkinä siinä oli ainakin "Atte the rubber squirrel, look out for the cigarette holder".
 
En tiedä, miten mahtaa palindromit toimia englanniksi, mutta ainakin suomalaisia sananmuunnoksia vastaavia löytyy englanniksikin. Niitä kutsutaan nimellä "spoonerisms". Tässä esimerkki: "It's roaring with pain - It's pouring with rain"

Ja tässä linkkiä sivulle, josta löytyy aiheesta hiukan enemmän
http://www.fun-with-words.com/spoonerisms.html
 
Eikös joku ihme nero kirjoittanut joskus jonkun parisataasivuisen kirjan englanniksi, jonka voi lukea alusta loppuun tai lopusta alkuun ja siitä tulee molemmilla tavoilla se sama tarina... Tai no en nyt muista ihan tarkalleen, mutta täytyy jostakin tarkistaa asia. :)
 
Tässä tulee todella huono anagrammi nimestäni (kaksi etunimeäni + sukunimi):

Misa-Kallen naisnuha
 
Hihii!!!
Parhaita anagrammeja tuolla aiemmin mainitulla anagrammikoneella ol Nainen jatkoilla ja Onnen jalkatila!!!
Millä logiikalla anagrammeja tehdään, itse en ainkaan pysty ikäänkuin irroittamaan kirjaimia irti alkuperäisen sanan merkityksestä...
Hups... Tuli kirjoitusvirhe, korjasin...
 
Minun oikeasta nimestäni ei mitään ihmeitä saa väännettyä, mutta jotain kuitenkin: pennin käristi, pitäen riskin... joo, tollaisia tylsiä. Nikistäni saa väännettyä anagrammin: adrenaliinia eri. Joo, tämä on kyllä aika turha keskustelu.
 
Voi taivas! Voi taivas!
Täältä se vihdoin löytyi! maailman hauskin keskustelu.
Minä olin yläasteella kova anagrammin vääntäjä. muistan kuinka isonveljen kanssa tehtiin jokaikisestä koulun opettajasta anagrammi.
Omasta nimestäkin on tullut käännettyä: T.J. Kahjo aave ui.

Ratkiriemukasta!
 
Minä en juurikaan osaa anagrammeja tehdä, mutta kerran eräs ystäväni teki etu- ja sukunimestäni LOISTAVAN anagrammin: A. Menninkäinen. Sen voisi ottaa vaikka taiteilijanimeksi :D
"Saippuakauppias" voi olla myös "saippuakivikauppias", vaikkei se mitään tarkoitakaan. :grin:
 
SENSUURIN HYVÄKSYMÄ

Saakohan tähän kirjoittaa vähän tuhmemman... No, joku varmasti poistaa viestin, jos se on liian raju.

Itse olen tehnyt omasta nimestäni anagrammin jonka Tik poisti. Arvasit oikein, sanasto ei sovi Kontuun, ainakaan minun mielestäni Yön pimeinä tunteina voi kukin kiinnostunut sitten yrittää miettiä kuumeisesti, mikä mahtaakaan olla alkuperäinen nimi. ;)
 
Minun nimeni on aikas lyhyt, mutta olkoon. Koitetaan silti väkerrellä siitä jonkin sortin anagrammi :D

huja vatka < ---tiedän, aika typerän kuuloinen, mutta parempaa en saanut aikaan. Koittakaas siitä selvitellä nimeni :)

Sitten ne kaksi perusanagrammia, jotka on varmasti jo mainittu.
Saippuakauppias ja innostunut sonni.

Itse tykkään ratkoa anagrammeja ja esim. ristikkolehdissä olevat anagrammit ratkon joskus jopa parissa minuutissa.
 
Ah, Caladrie, saippuakauppias ja innostunut sonni ovat pääasiassa palindromeja eivätkä suinkaan anagrammeja.

Tyttönimestäni sai hauskempia anagrammeja kuten "leinitarina" ja "itarin alien". Nykynimestäni saa väännettyä anagrammin "rienailo". Eräs tamperelainen pienkustantaja osaa muodostaa hetkessä anagrammeja kynää ja paperia käyttäen. Turvaudun häneen aina kun tarvitsen sellaisen.
 
Anagrammit ovat myös hauskaksi havaittu tapa keksiä larppiin hahamojen nimiä :wink: Tulee muuten oikeasti aina hulvattomiakin välillä.
 
Jotta etu- ja sukunimeni muodostamasta kokonaisuudesta saisi anagrammin, tulisi keksiä sanoja, joissa on vähintään puolet k-kirjaimia. Yksin sukunimestäni 60 prosenttia on k:ta. Paras tähän mennessä luomani anagrammi on joko "Reija ok kk kk" tai "Kokkeja ki kr". :grin:

Koko nimestäni (etu+toinen+sukunimeni) on arvatenkin olemassa vain yksi kahteen sanaan sopiva anagrammi, jonka kaverini kerran keksi: "Erkkoja kirkkaaksi"

Mikäli innokkaita anagrammikkoja löytyy, yksäriä vaan. Täten voin luovuttaa nimeni käyttöönne. Taitavat internetin käyttäjät löytävät sen kyllä ilmankin.


muoks. näkeehän sen tuostakin. tollo.
 
Ylös