Onko musiikin kielellä väliä?

Ereine

Kontulainen
Tämä tuli mieleeni kun kuuntelin yhtä suosikkilevyistäni, Super Furry Animalsin levyä Mwng, joka on kokonaan kymrinkielinen. En ymmärrä juuri sanaakaan, vaikka tiedänkin suunnilleen mistä laulut kertovat (ja olen sanatkin nähnyt englanniksi, eivät kyllä juurikaan selkeämmät ole, esim: There are three steps, to fiery hell / A step backwards, and a step forwards / Dismiss the car, overtake / Awake Sarn Helen / I need you on my way – Sarn Helen). Kymrin kieli on vain niin kaunista ettei sanojen järjettömyys haittaa, ja musiikki kaunista.

Ennen kuin eksyn kokonaan aiheesta pois taidan palata alkuperäiseen kysymykseeni. Täytyykö sanoitusten olla ymmärrettävällä kielellä? Ovatko sanoitukset oikeastaan tärkeitä? Tiedän että jotkut kuuntelevat vaikka minkäkielistä maailmanmusiikkia mutta entä populaarimusiikkia?
Onko musiikki universaali kieli? :D


Edit// Siitä ettei ymmärrä kieltä syntyy kyllä outoja käsityksiä. Suosikkilauluni levyltä, nimeltään Sarn Helen (josta alussa lainaus) kuulostaa hieman mystiseltä ja kelttiläiseltä, tulee mieleen druidit ja walesilaiset sotapäälliköt, vaikka kyse onkin aika psykedeelisvaikutteisesta popista. Oikeasti laulu kertoo Walesin infrastruktuurin kehnoudesta ja ylistää muinaisten roomalaisten rakennustaitoa :)
 
Tuo vähän riippuu siitä, mihin tarkoitukseen musiikkia käyttää. Tykkään pinnallisella tasolla esim. monista espanjankielisistä lauluista / yhtyeistä, mutta syvemmin en niistä ole kiinnostunut, tärkeänä syynä varmaankin kielimuuri. Jos mikä hyvänsä bändi alkaa oikeasti kiehtoa, paneudun sanoihin ja koitan ottaa selvää, mitä niillä tyypeillä on asiaa. Silloin pelkkä musiikin (tai sanojen kuuloasun) kauneus ei enää riitä. Joillakin lempiartisteistani, vaikka Tori Amosilla, on niin kryptisiä lyriikoita, että joskus turhaannun, kun huomaan, että sanoissa kerrotaan jotain tärkeää, mutta en täysin ymmärrä, mitä. Joten minulle ainakin kielellä on se merkitys, etten voi täydestä sydämestä pitää sellaisella kielellä lauletusta musiikista, jota en ymmärrä. Minulle hyvä musiikki on niin pitkälti musiikin ja tekstien yhteispeliä, että toinen ilman toista ei mitenkään riitä.
 
Jos olisin lukioaikoinani kuunnellut orkesteria nimeltä Kent, olisi arvosanani ruotsista voinut olla hieman parempi! :D Ja koska sanoituksilla on kuitenkin aikalailla väliä, niin aina sitä silloin tällöin pettyy katkerasti, kun huomaa jossain ensin niin hyvässä vieraskielisessä biisissä olevankin säälittävän huonot sanat... Että miksi sitä taas kaivoikaan sanakirjan esiin...
 
No se ehkä hieman riippuu laulusta sekä tyylistä. Jos esim. räppia, niin siinähän on yleensä jokin viesti tai sanoma(tai sitten ei), silloin se kieli on aika tärkeä. Sitä pitää silloin ymmärtää. Mutta tuskin räppiä nyt latinaksi lauletaankaan? :D
Mutta sitten jossakin muussa musiikissa se on aivan sama oikeastaan. En kovin monen kielistä musiikkia ole kuunnellut, (suomea, enkkua, ja joitain muitakin), mutta tälläiset "oudot" kielet olisivat varmasti hyvin mielenkiintoista kuunneltavaa.
Ei sen kyllä välttämättä tarvitse olla ymmärrettävää, oikeastaan on aika kiva kuvitella itse mitä laulussa kerrotaan.
 
Minä harvoin kuuntelen kummallakaan kotimaisella kielellä tai englannilla laulettua musiikkia sillä Japani on kuitenkin niin lähellä sydäntäni että Japanilaista musiikkiakin tulee kuunneltua todella paljon. Yleensä päivinsin soi Dir en Grey ehkä hieman oudoshkot kappaleet ja iltaisin Cowboy Bebopin ja Hellsingin soundtrackit joista osa on kylllä englantia ja Cowboy Bebopin yksi suosikkikappaleista on laulettu ranskaksi.

Vaikka en aluksi ymmärtänykään mitä Dir en Greyn sanoituksissa sanottiin vaikka toki muutamia sanoja japania ymmärränkin. Hain englannin kieliset sanat netistä ja sain selville mitä muutamassa oudossa kappaleessa mahdettiinkaan tarkoittaa. Kertosäkeistä alkaa jo oppimaan hyvin kieliä kun tietää niiden merkityksen englanniksi.

Kreikassa kun olin ravintolassa syömässä täytettyjä tomaatteja ja juomassa valkoviiniä huomasin että kreikkalainen musiikki nostaa tunnelmaa aika paljon eikä sitä vaihtaisi mihinkään muuhun tunnelmalliseen musiikkiin tuon ravintola käynnin aikana.

Pakko myöntää että kirjoittaminen ei oikein onnistu tänään. Pahoittelen kirjoitusasua sillä nyt ei oikein kirjoittaminen tahdo onnistua.
 
Jos esim. räppia, niin siinähän on yleensä jokin viesti tai sanoma(tai sitten ei), silloin se kieli on aika tärkeä. Sitä pitää silloin ymmärtää. Mutta tuskin räppiä nyt latinaksi lauletaankaan?

Olen samaa mieltä että rapissa on aika tärkeää sanat, koska musiikki on usein koko ajan toistuva sama teema. Otetaan nyt esimerkiksi lemppari räpbiisini Lose yourself. Eihän siinä musiikissakaan mitään vikaa ole mutta kun biisi on juuri 8 mileen tehty. jos on jaksanut keskittyä sanoihin hetkenkään niin huomaa että Emppa laulaa että jännittää ja että sanat eivät tule ulos suusta ja että Time's up, ja paluu normaaliin arkeen. Vähän ohi, mutta laulun sanathan kertovat meille Rabbitista, joka on batlaamassa ja sitten se ei keksikään sanoja ja joutuu palaamaan takaisin himaan.

Latinankielistä räppiä? Se olisi aika mielenkiintoista. Tosin minulle ranskankielinen räppikin on aivan sama asia.

Mutta sitten taas jos mennään ja katsotaan jotain Britney Spears-musiikkia, niin itse ainakin huomaan että sanoilla ei ole merkitystä. Musiikki kertoo koko laulun jujun. Sanat ovat vaan tehostamassa sitä että kuinka hän rakastaa sitä tai tätä tai että ei ole vielä nainen mutta ei enää myös tyttökään.

Olen samoilla linjoilla sen kanssa joka sanoi, että tarkistaa sanat vasta jos oikein kunnolla kiinnostuu biisistä.
 
Ereine sanoi:
Ennen kuin eksyn kokonaan aiheesta pois taidan palata alkuperäiseen kysymykseeni. Täytyykö sanoitusten olla ymmärrettävällä kielellä? Ovatko sanoitukset oikeastaan tärkeitä? Tiedän että jotkut kuuntelevat vaikka minkäkielistä maailmanmusiikkia mutta entä populaarimusiikkia?
Onko musiikki universaali kieli? :D

Kyllä ainakin minulle täytyy olla sanat ymärrettävällä kielellä. Esimerkkinä sellainen bändi kuin Lacrimosa... Musiikillinen puoli kiinnostaisikin, mutta kun laulaja laulaa saksaksi ja se kuulostaa mielestäni niin hirveältä, ettei bändin kuuntelemisesta tule yhtään mitään. :roll:

-Ville
 
Musiikillinen puoli kiinnostaisikin, mutta kun laulaja laulaa saksaksi ja se kuulostaa mielestäni niin hirveältä, ettei bändin kuuntelemisesta tule yhtään mitään.

Kaikki mikä on saksaksi on hirveän kuulosta. Itse olen saksaa lukenut monta vuotta ja silti en ymmärrä edes hitaasta puheesta mitään, joten miten voisi käydä jollekin Rammsteinille?


jos kuuntelee italiankielistä musiikkia, niin huomaan itsessäni, että sanoilla ei ole niin paljoa väliä. En tiedä miksi juuri italiankielessä. Onko jollain toisella samanlaisia outoja *mielipiteitä*?
 
No joo, Rammstein on mielenkiintoinen tapaus. Vaikka siitä ei ymmärräkään hölkkäsen pöläystä, niin silti se on vaan niin vaikuttavaa se murahtelu, että... :!: En ole edes viitsinyt vaivautua kaivamaan sanakirjaa esiin, ettei se hohto siitä sitten katoaisi! Missä muussa yhteydessä tahansa saksa kuulostaa melkoisen hirvittävältä kieleltä.
 
Sillanrakentajan kanssa täytyy olla ihan samaa mieltä. Ei voi mitään, tätä tyttöä vain se "murahtelu" viehättää. Aivan sama, jos sanoissa ei olisikaan aina mitään järkeä. Sillä Herzeleid -levyllä muistaakseni oli joku kalabiisi, jota ei ainakaan minun saksantaidollani selvitetä...

Ja Rammstein jos mikä on siivousmusiikkia, sen verran kunnon jyrähtelyä että sen tahtiin saa jynssättyä sitkeätkin paikat putipuhtaaksi. :D
 
Jos kaipaa jotain todella ärjyntä-mörinä-örinä -musiikkia, kannattaa kuunnella Fintrollia (en muista kirjoitetaanko se yhdellä vai kahdella n:llä) Sanat eivät todellakaan taida tarkoittaa mitään. Bändi taitaa olla ruotsalainen, joten nimikään ei ole niin ihmeellinen... :lol:

Toisaalta, jos sanat ovat olevinaan ruotsia, niin kai se örinäkin ja epäselvyys on silloin asiaankuuluvaa... :lol:
 
Öh. Eiköhän se Finntroll ihan suomalainen kyllä ole. Ruotsiksi tosin laulavat.
Niin ja sitten aiheeseen. Minä kuuntelen sanat yleensä hyvinkin tarkkaan (tosin olen niin laiska, etten jaksa yleensä tarkistaa kuulinko oikein, mikä johtaa usein väärinkäsityksiin). Kuitenkin, joskus musiikki vain toimii, vaikka ei ymmärtäisi lyriikoista mitään tai sanoja ei ole lainkaan. Esim. edellä mainittu Rammstein ja juuri tuo Finntroll kolahtavat kuin pajavasara, vaikka saksaa en osaa sanaakaan ja ruotsia juuri lainkaan. Jos musiikki rupeaa todella kiinnostamaan, niin saatan kyllä ottaa selvää niistä sanoistakin.
 
Ei sitä kaikkea voi tietää edes musiikkimaaílman kuuluisuuksista... :lol:
älkää mua syyttäkö virheellisestä tiedosta, yhtye tuli tietooni veljeni kautta, joten välitän ilomielin haukut veljelleni joka tulee vasta viikon päästä kotiin riparilta. Pitäähän sillä olla jotain piristävää odottamassa.

toistan itseäni nyt mutta ranskankielinen räppi on mahtavaa, kannattaa kuunnella.
 
Mä en oikein tykkää suomekielisestä musiikista. Englanti kuulostaa mielestäni paljon paremmalta ja saksakin on biiseissä aika kivan kuulosta, varsinkin jos ymmärtää sanan täältä, toisen tuolta...
Se et miks mä en tykkää suomenkielisestä, taitaa mun kohdallani johtua siitä, etten mä itse asiassa halua ymmärtää koko biisin sanotusta kerralla. Parempi vaan jos osaa ainakin puolet, mutta ei kuitenkaan kaikkea... :D
 
Menetin sydämeni Buena Vista Social Clubille vuosi sitten, sanaakaan en ymmärrä, mutta musiikki on niin sykkivää, eläväistä ja sydämmellä laulettua, että ei siinä voi muuta, kuin fiilistellä.
Iiriksi laulettua Irlannin kansanmusiikkia on myös ilo kuunnella.
Vaikka sanoista ei kummassakaan tapauksessa saa mitään irti, on musiikkia ilo kuunnella, kun sanojen selvyys ja merkitys on varmasti se alkuperäinen, eikä englanniksi käännetty, jolloin sanojen merkitys on jo muuttunut..

On muuten jäänyt viidennen luokan venäjän tunnilta aika paha trauma venäläisestä musiikista, se oli suorastaan aivan hirveätä ja sanat... hyi.. :cry:
 
Kannattaa kuunnella radio Sputnikia jos haluaa palan venäjän kielistä poppia. Helsingissä asema 106,9 jos oikein muistan.

Olen samaa mieltä, että venäjän kielinen musiikki kuulostaa aivan karsealta. Sitä ei pysty yksinkertaisesti kuuntelemaan.
 
No ei minun mielestäni sillä kielellä ole niin väliä, jos melodia on kaunis tai sellainen mistä pitää.... Tietenkin sellaisissa missä selvästi on joku tarina tai opetus niin silloinhan tietenkin olisi ihan kiva tietää mitä siinä sanotaan, mutta nykyisinhän on tämä ihmeellinen internet, jonka avulla voi löytää sanoitukset käännetynä englantiin tai jopa suomeksi... Joten ei sillä mitään väliä ole.
 
Ei minusta musiikin kielellä ole väliä,
Kunhan musiikki on sinäänsä hyvää.
Itse en paljon muun kielistä kuuntele
kuin suomalaista ja englannin kielistä.
Mutta kyllähän sitä voisi alkaa kuunnella
muunkin kielistä!
 
Ei sillä kielellä oikeestaan väliä ole. Mä kuuntelen jonkin verran muuta kun englannin- ja suomenkielistä musaa, Kent nyt on aivan loistava ja Rammstein myös hyvä. Mulla on myös suuri perversio espanjankielistä Bon Jovia kohtaan.

Varsinkin ruotsi on hirveen kaunis kieli laulettuna.
 
Kielellä ei periaatteessa ole merkitystä, mutta oikeasti se on erittäin sidonnaista musiikin tyyliin. Esimerkiksi Children of Bodom voisi kuulostaa aika kornilta ranskaksi tai italiaksi laulettuna. Vaikka korniahan se on välillä muutenkin. Ja aiheeseen. Minulle sillä ei juuri ole merkitystä ymmärränkö sanoja, mutta on kieliä, joita en jaksa kuunnella. Esimerkiksi venäjä. Toisaalta taas iiri ja irlantilaisittain lausuttu englanti ovat aivan mahtavaa kuultavaa. Ranska kuulostaa hyvältä kaikenlaisissa hitaammanpuoleisissa kappaleissa. Englantia ei nykyään jaksa edes juuri kuunnella, vaan yleensä sitä keskittyy musiikkiin, ei niinkään sanoitukseen. Englanti on liiankin yleinen kieli musiikissa, se alkaa jo tympäännyttämään. Oikeasti. Tosin aina välillä löydän biisejä, joihin se sopii loistavasti, esimerkiksi monet Led Zeppelinit.
Ja kysymys: minulle on joskus sanottu, että suomenkieltä ei saisi laulaa ollenkaan. Mitä mieltä olette, onko näin?
 
Ylös