Tengwarin/Cirthin lisääminen wikiin

Laichalaf

ben enyd
Kaltaisilleni vanhemmille (no, miksei nuoremmillekin) tietokonekoodien kanssa vaikeuksia omaaville voi seuraavasta olla iloa, toivottavasti selkeä ohjeistus niille, joilla ei ole Merrin taitoja tai tietokoneisiin liittyviä sisälukutaitoja.

1. Lataa ja asenna Constructium-fontti kotikoneelle linkistä kohdasta https://kontu.wiki/Ohje:Fontit

1.1. Opettele (jos et vielä osaa) tengwar ja cirth kirjaimet ja tehtat. Paremman puutteessa varmaan tämäkin tiedosto käy opetteluun https://kontu.wiki/Tiedosto:ContructiumTengwarCirthRiimut.docx

2. Käytä kotikoneesi tekstinkäsittelyohjelmaa järjellisen tengwarin/cirthin tuottamiseen, nämä on koodattu Unicoden käyttäjäkohtaisiin merkkeihin Constructiumissa alueille (heksadesimaalia)
tengwar e000 - e07d
cirth e080 -e0eb

2.1. Jos tekstieditorissasi on puutteellinen/vajaa erikoismerkkien tuki, Constructium-fontin unicode koodaus löytyy osoitteesta: http://www.kreativekorp.com/charset/font/Constructium/
Tämä kannattaa ehkä avata/ottaa talteen toiseen ikkunaan tekstiä tehdessä, jotta jokaista merkkiä ei tarvitse etsiä siitä erikseen.

2.2. Unicoden kirjoitus kotikoneella vaihtelee sen mukaan mikä on käyttöjärjestelmä, käytetty ohjelma ja fontille erityiset merkit. (esim win10 + libreoffice : syötä merkkiä vastaava koodi (esim e022 ja paina alt (pohjassa pitäen) ja x . Tämä tuottaa constructium-fontissa lambe-tengwan )
2.2.1. Toinen (helpompi, jos toimii) vaihtoehto on käyttää erikoismerkin/symbolin lisäystä. ainakin Libreofficessa tämä toimii ja on helpompaa kuin 2.2.

3. Wikin muokkausikkunassa, kopioi/kirjoita haluamaasi kohtaan artikkelia,
<span class="tengwar">Tengwaria Unicodena</span>
ja korvaa 'Tengwaria Unicodena'-teksti, tuottamallasi constructium-koodilla (toivottavasti tengwaria tai cirthiä). HUOM. ! Wikin muokkausikkunassa ei tekemäsi teksti näy, vaan vasta esikatselussa ja tallennuksen jälkeen.

4. Tallenna artikkeli tavalliseen tapaan.

5. Ihmettele miksei näppäimistössä itsessään ole syklistä nappia jolla voisi gboard-näppäimistön tapaan vaihtaa kieltä/merkistöä likimain lennosta ja ihastele (jos onnistuit) artikkelia johon tengwaria/cirthiä lisäsit. ( https://kontu.wiki/Forodwaith_(alue) )

6. Totea että windowsissa tuen erikoismerkeille saattaisi saada kieliasetuksiin, mutta sitten pitäisi ryhtyä virallisempaan (Måns Björkman) tengwar-koodaukseen jossa osa merkeistä on erilaisia kuin Constructium-fontissa ja mahdollisesti sotkea kotikoneen näppäimistön toimintaa niin että Suomen kirjoittaminen muuttuisi vaikeaksi.

Jonkun verran työlästä tosiaan, mutta ehkä yksittäisiä sanoja lisäilee wikiin muuallekin kun tämän nyt sai selvitettyä.
 
Last edited:

Harri Perälä

Kontulainen
Free Tengwar Font Projectin näppäimistöasettelu toimii Constructiumin kanssa. Constructium näyttäisi olevan täysin FTFP:n koodauksen mukainen, myös niiden vähäisten yksityiskohtien osalta, joissa FTFP poikkeaa Michael Eversonin ehdotuksen uusimmasta (2001) versiosta. Esimerkiksi Windowsissa tengwar-näppäimistöasettelun ja tavallisen välillä vaihtaminen toimii samalla tavalla kuin minkä tahansa muidenkin näppäimistöjen kanssa.
 

Laichalaf

ben enyd
Hyvä tietää että toimii. Kävin kurkkaamassa tuota sivua asiaa selvitellessä ja siellä puhuttiin että se olisi yhteensopiva englantilaisen näppäimistön kanssa enkä sitten uskaltanut tätä suominäppikseen yrittää asentaa. Tuumin jotta saisiko tengwaria asetettua jonkun yksinkertaisemman (kuin unicode) näppäinyhdistelmän taakse, mutta kun noita merkkejä on niin paljon niin helposti sitä ei varmaankaan saa tehtyä.

(muoks.) Näin näyttäisi olevan. Keyboardlayout'n lataus Harrin antamasta osoitteesta (tulee SourceForgen kautta), yksinkertainen asennus, tietokoneen uudelleenkäynnistys ja uusi näppäimistön asettelu näkyy (ainakin winukassa) alalaidan kielivalintojen joukossa. Kiitoksia. Täytyy etsiä vokaalien kantajat näppiksestä niin saa jo tekstiä aikaiseksi helposti. Vapaita näppäinyhdistelmiä voi sitten käyttää vaikka Cirthille. Miltä mahtaa tässä () fontti näyttää.
 

Liitetiedostot

Last edited:

Laichalaf

ben enyd
Täytyy kyllä sanoa että tuo Free Tengwar Projectin näppäimistöasettelu auttaa paljon ymmärrettävän quenyan ja sindarin kirjoittamisessa. Tehtat voisivat toki olla suurempia suhteessa kirjaimiin, lukemisen helpottamiseksi. Lisäksi Constructiumista puuttuu ö:ksi sopiva merkki, että suomen kielen kirjoittamisessa tengwarilla täytyy soveltaa jotakin lisäkirjainta (joka ei siis ole tehta). Tämä on onneksi niin harvinainen kirjain muutenkin että asiayhteydestä käytetty merkki selviää.

Tärkeää fonttia käyttäessä on huomioida se että tehtat on säädetty kirjoittumaan edellisen kirjaimen päälle. Tämä tarkoittaa sitä, että quenyaa voi kirjoittaa lähes suoraan näppäimistöltä. Vokaalin kantajia tarvitaan toki, eli diftongien ja pitkien vokaalien kirjoittamiseen tarvitsee säännöllisesti kolme (tai useampia) näppäinpainallusta. Muuten, suomenkin kirjoittaminen sujuu varsin nopeasti kunhan oppii y ja ä tehtan paikat ja päättää mitä lisäkirjainta käyttää ö:n merkkinä.

Sindarin kirjoittamisen suhteen tämä tarkoittaa sitä, että seuraava konsonantti pitää kirjoittaa ennen sitä edeltävää vokaalia. Tämän kielen erilainen vokaalien merkintätapa johtaa melko usein siihen että tekstin tuotto hidastuu aika lailla, etenkin diftongien saaminen kohdalleen on välillä vaikeaa. EsIm 'Aelin Uial'-paikannimen kirjoitus menisi näin suurinpiirtein (* A L E N I J U L A), koska sindarissa j:tä (eli englannin y:tä) voidaan käyttää I:n merkkinä. '

Tehtojen tietotekninen sijoittaminen suoraan vokaalien kantajien yläpuolelle vaatisi koko toisen joukon tehta-merkkejä, koska vokaalien kantajat ovat kapeimpia merkkejä tengwarissa. Näin tehtat näyttävät monesti ahtaasti asetetuilta. Tämä hieman lisää lukemisen vaikeutta (nimim. Mitenkäs se näytön suurennus menikään), mutta tyystin ymmärrettävää tekstiä saa silti aikaiseksi. Joissakin kohdissa pystyy kikkailemaan fonttikoon ja välilyöntien kanssa niin että varsin tyylikästä tekstiä saa aikaiseksi, mutta mikäli tekstin on tarkoitus olla pelkästään ymmärrettävää, riittävät Constructium ja Free Tengwar-asettelu vallan hyvin. Testasin suomen kirjoittamista (quenyan tapaan) wikikäyttäjäsivullani translitteroimalla suomen tengwarille, aikaa kului kyllä aika lailla, mutta tämän säännöllisellä käytöllä pääsisi varmasti noin puoleen tavallisen kirjaimiston nopeudesta. https://kontu.wiki/Käyttäjä:Laichalaf
Tässä käytin p-kirjainta korvaamaan jostain syystä väärin toistuvaa tinco-kirjainta.

En ole vielä tutustunut tähän niin hyvin että osaisin tämän enempää vinkkiä antaa Constructiumin käytöstä ja Free Tengwar -asettelusta.
 
Last edited:

Laichalaf

ben enyd
Wikin suhteen ymmärsin, että nimet jotka ovat valmiiksi sindaria/quenyaa, voi lisätä artikkeleihin sopivaan paikkaan, mutta omia käännöksiä englannista/suomesta sindariin/quenyaan ei ole suotavaa lisätä. Huomattakoon että westronia, joka olisi ollut pääasiallinen käytössä ollut kieli, ei ole kovinkaan paljoa säilynyt/kehitetty, joten on kyseenalaista sopiiko wikiin lisätä vaikkapa Rudigar Bolgerin nimeä tengwarilla. Prestiisiä saanee jos löytää vaikka 'Rudigar'in Tolkienien itsensä kirjoittamana tengwarilla/cirthillä ja osaa referenssin laittaa oikein.

Voisinkin tässä yhteydessä kysyä olisiko mahdollista saada Constructium/Free Tengwar-tuki myös Lohikäärmeeseen? Täällä sen käyttö voitaisiin rajoittaa vaikka akselille Nuotio/Projektipaja/The Table, ja voisi sen käytön säännöksi laittaa ainakin sen että kerrotaan mitä kieltä teksti on/pitäisi olla.
 
Ylös