Tolkienia käsittelevä kirjallisuus

Elumen

Hobitti
Katselin kirjastossa ennalta syksyn kirja-antia, ja törmäsin tälläiseen Adrew Murrayn kiroittamaan tapaukseen. Elokuussa ilmestyvä WSOY:n Tunnetko Tokienisi? sisältää vain ja ainoastaa kysymyksiä Tolkienin tuotannosta, pääosassa kai Sormusten Herrasta. Kuvauksen mukaan teos vaikutti aika lattealta, esimerkkikysymykseksi oli laitettu muistaakseni jokin, että kuinka monta hobittia oli sormuksen saattueessa... :roll: Kysymyksiä on 111 eri aiheesta, ja kysymykset vaikeutuvat aina alueen loppuun päin. Silti vaikutti, että oma triviamme antaisi suuremma vastuksen kuin koko kirja. Mutta toivottavasti kirja toisi jonkinlaista vastusta, ja ehkä jotain uuttakin.. Elokuuta vain (innolla) odottelemaan. :)
 
noita erilaisia tolkien-tietokirjoja on tullut luettua vuosien mittaan ja aikalailla niissä on aina ollut samat asiat. enpä voi väittää mitään uutta oppineeni niistä, vaikka onhan se välillä ihan mielenkiintoista tuommoisia lukeakin. itseltäni löytyy kotoa muutamakin tolkien-tietokirja, joista osa on ihan ok ja huvittavin on ehkä sellainen, jossa lukee "not authorized by the tolkien estate" tms. eli tolkienin perikunta ei ole antanu lupaa kirjalle. ja sehän kannattaakin etukannessa mainita :D

jossain niistä kirjoista oli jotain tuollaista kysely-meininkiä, mutta en muista mikä niistä oli kyseessä. eipä siinäkään mitään uutta kyllä paljastunut sitten tarun (ja mahdollisesti hobitin ja silmarillionin), edes keskeneräisiä taruja ei tarvinne lukea tietääkseen ne asiat...

ehkä paras tolkienin teoksiin liittyvä "tietokirja" on tuo languages of middle earth. itse ainakin löysin siitä mielenkiintoisia juttuja, kun oli asiat kerätty yksiin kansiin. tai en tiedä. tuosta kirjasta on kuitenkin ollut eniten iloa itselleni :)

on sitä kai vähitellen kyllästynyt noihin, kun niissä on samat tiedot ja jutut aina, joten enpä voi väittää odottavani kauhean innolla... :)
 
Kaikki Tolkieniin liittyvät tietokilpailukirjat joihin olen törmännyt ovat osoittautuneet täydeksi roskaksi. Itse omistan "So you think you know the Lord of the Rings" kirjan jossa on 1200 kysymystä. Ostin sen joskus lentokentältä matkalukemiseksi. Kysymykset ovat tasoa: "Mihin metsään Merri ja Pippin pakenivat örkkejä" tai "Kuka saattueen jäsenistä menehtyi Durin sillalla Moriassa?". Ei näitä oikein voi suositella ostettavaksi jos on edes vähäänkään syvällisemmin perehtynyt Ardaan. Ihan kiva varmaan ensimmäisen kerran kirjaa lukevalla.
 
Nuo Tolkien tietokirjathan on ihan mukavia. Ainakin jos haluaa lyödä leffafani kaverit loistavalla Tolkien tietoisuudellaan. (Minä muuten osaan sormusrunon ulkoa... :D )
Mutta eikö se 111 kysymystä ole aika vähän? ainakin jos ne kovin helpon tasoisia ovat, niin sehän menee siinä 15 minuutissa.
 
KRO sanoi:
ja huvittavin on ehkä sellainen, jossa lukee "not authorized by the tolkien estate" tms. eli tolkienin perikunta ei ole antanu lupaa kirjalle. ja sehän kannattaakin etukannessa mainita :D

Ei se myyntilukuja kasvata, mutta saattaa säästää oikeuskuluissa. X-files-kirjojakin julkaistiin aikoinana isoilla UNAUTHORIZED-teksteillä varustettuina, koska Fox-teeveeyhtiö oli varsin kärkäs haastamaan ihan kenet tahansa oikeuteen jos vaikka uskalsi kadulla sarjan tunnaria viheltää. Lähes.

Minulla on sellainen quiz book, jossa lukee "the only official Tolkien quiz book". Sen nimi on, yllättäen, the Tolkien Quiz Book ja se sisältää kyssäreitä myös muusta kuin Keski-Maa-tuotannosta - myös jokusia leffakysymyksiä. Uskoisin itse asiassa että juuri tämä kirja on tuo mikä aiotaan suomentaa. http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/search-handle-form/ref=sr_sp_go_as/202-1394248-9347035
Eivät ne kaikki siinä niin helppoja ole. Kysymykset on jaettu teemoihin (teema/per sivu) ja ne alkavat "starterilla" jotka on suunnattu sellaisille törpöille jotka eivät ole kirjoja koskaan lukeneet mutta ovat niistä väkisin joutuneet juttuja kuulemaan. Ts. "missä kirjassa on Smaug-lohikäärme"? Sivun alaosaa kohti mennessä kysymykset vaikeutuvat ja lopussa on sitten "solmion murtaja" joka jo vaatii melkoista muistinhallintaa.

Ihan jees opus, eikä se nyt ihan vartissa läpi mene.


Ai niin ja tuo Languages-kirja (Ruth Noel tjsp?). Minä en ole mikään haltiakieliasiantuntija, mutta olen nähnyt aika monen sanovan, että ko. teoksessa on aika lailla virheitä. Ardalambion-sivusto lienee luotettavampi? :)
 
Minulla on tuo Andrew Murrayn kirja The Tolkien Quiz Book, joka on julkaistu vuonna 1996 ja nyt siis suomennetaan. Siinä on aika vaihtelevasti eritasoisia kysymyksiä aihepiireittäin. Ihan kiva uutinen, että WSOY jatkaa Tolkien-aiheisten kirjojen julkaisemisia, nytkin kun herran omat tuotokset on jo likimain julkaistu. Ehkä Tom Shippeyn The Road to Middle-earth voitaisiin julkaista joskus tulevaisuudessa.
 
Muutin tämän keskustelun (Tunnetko Tolkienisi) nimeä, koska tässä puhutaan muistakin Tolkien-kirjoista kuin mainitusta A. Murrayn visailukirjasta, jolla (ja tämä vielä painavampi syy topiikin nimenmuutokseen) on toinenkin oma keskustelunsa.

Joten tähän topiikkiin voi kuka vain lähettää esimerkiksi arvosteluja ja esittelyjä (vaikka lyhyitäkin) kaikenlaisista Tolkienia käsittelevistä kirjoista, lehtiartikkeleista yms. Myös tiedotukset uudesta kirjallisuudesta (mahd. mukaan pienen sisällön esittelyn kera) ovat varmaan kaikkien kontulaisten mieleen.
 
Tolkienin maailmaa käsitteleviä ensyklopedioita on melko paljon. Itse omistan tällaisia sanakirjoja kaksi, tai oikeastaan kolme. Paras näistä varmasti on Robert Fosterin The Complete Guide to Middle-earth, joka laajan sanaston lisäksi sisältää sukupuita. Lisäksi teoksella on melko mukava ulkoasukin ja onhan Christopher Tolkienkin maininnut kehuja tästä teoksesta.

Omasta hyllystäni löytyy eräs taustoittava ja yleismaailmallinen teos, joka vertaa Tolkienin maailmaa meidän maailmaamme ja niin edelleen. Kirjoittaja on David Colbert ja teoksen nimi on The Magical Worlds of the Lord of the Rings. Ihan mukava pikku kirjanen, helppolukuinen ja tarjoaa viitteitä myöskin Kalevalaan.

Sitten on tullut hankittua David Dayn Tolkien's Ring. Kauhean hyvin en ole ehtinyt teokseen tutustua, vaikka se on hyllyssä jo jonkin aikaa lojunut. Teoksessa Day vertaa Tolkienin maailmaa nimenomaan mm. kansalliseepoksiin, taruihin ja legendoihin. Kirjan kuvituksesta vastaa Alan Lee.
 
Kirjauutuus!

Wayne G. Hammond – Christina Scull, The Lord of the Rings : A Reader's Companion. – HarperCollins : London, 2005. – lxxxii, 894 s.

Hammond ja Scull suunnittelivat aluksi Andersonin Annotated Hobbitin kaltaista nootein varustettua editiota LoTR:sta, mutta käytännön syistä he päätyivät kirjoittamaan erillisen kommentaarin – josta tosin tuli kaksi kertaa laajempi kuin kustantajan kanssa oli alun perin sovittu. Ja hyvä niin, sillä tämä lähes 1000-sivuinen järkäle on ehtymätön aarreaitta jokaiselle täysfriikahtaneelle Tolkien-maanikolle.

En ole vielä ehtinyt paljon esipuhetta pitemmälle, joten kirjan arvostelemiseen en missään nimessä halua ryhtyä, mutta ehkä olisi syytä hieman esitellä sen sisältöä jo ennen joulupukin saapumista, jotta osaatte rustata lahjatoivelistanne uusiksi. Pukki ei edes joudu kovin suuriin talousvaikeuksiin, sillä pokkarina tämän kirjan saa esim. Akateemisesta hintaan 14,90. Pieni hinta suuresta ilosta, niin kuin meillä pohjoisneljännyksessä sanotaan (milloin ei solvata jälkikasvua).

Ensinnäkin lähteistä: hyvin kiinnostavalta vaikuttaa se, että H & S ovat kahlanneet läpi paitsi suuren määrän kirjallisuutta ja artikkeleita, myös arkistoja, joissa säilytetään julkaisematonta Tolkienin kirjeenvaihtoa. Lisäksi he ovat haastatelleet Christopher Tolkienia, joka on elävä arkisto vertaansa vailla. Eläisipä ainakin 111-vuotiaaksi ja muistaisi kaiken mitä on isänsä kanssa touhunnut.

Toiseksi katsaus kirjan sisältöön: ensimmäisenä on käsiteltävän teoksen lyhyt historia (s. xviii-xliv), jonka tekijät olivat tarkoittaneet kiivaasti odotetun J.R.R. Tolkien Companion and Guiden osaksi, mutta tuo teos antaa vielä odottaa itseään – osaksi juuri käsillä olevan opuksen valmistumisen takia – joten he päättivät julkaista Tarun kirjoittamisen historiasta jo nyt tiivistetyn version. Sillä pääsee sopivasti alkuun.

Ennen varsinaiseen tekstikommentaariin siirtymistä on vielä pari mielenkiintoista lukua, jotka antavat ymmärtää, millaisella tarkkuudella työhön on ryhdytty. Saamme tietää, miten J.R.R. rakenteli kronologioita, kalentereita ja kuun vaiheet ilmoittavia taulukoita (s. xlv-l), ja miten kannet, etusivu ja – ennen kaikkea – kartat ovat kehittyneet (s.li-liv). Karttaosuudessa esitellään Konnun (osa) kartan ja laajempien karttojen nimistöä ja sen kehitystä (s. lv-lxxxii).

Esipuheen tarkastelun jälkeen päästäänkin varsinaiseen tekstikommentaariin, joka kattaa sivut 1-741. Johdanto-osassakin oli 82 erikseen numeroitua sivua.

Tekstikommentaari etenee luvuittain, kommentit seuraavat aina sivunumeroilla varustettua sitaattia. Selitettävät kohdat löytää helposti riippumatta siitä, minkä englanninkielisen laitoksen omistaa, sillä jokaisen selitettävän kohdan "pääotsikkona" on sisennettynä sen kappaleen ensimmäiset sanat, jossa sitaatti esiintyy.

Kommenteissa käsitellään sekä tekstin historiaa, kieltä että sisältöä. Tässä ei siis liikuta pelkästään hakuteostasolla "sivu sejase: Asfaloth = Glorfindelin hevonen", vaan H & S siteeraavat aina kun voivat Tolkienin omia kommentteja tekstiinsä; ne ovat pääasiassa peräisin hänen kirjeistään, mutta myös The History of Middle-earthissa ja Unfinished Talesissa julkaistuista teksteistä. Lukijaa, erityisesti sellaista jonka äidinkieli ei ole englanti, ilahduttavat suuresti myös selitykset erikoisten ja arkaaisten englanninkielisten sanojen merkityksestä ja alkuperästä.

Sokerina pohjalla ovat sivulta 742 alkavat liitteet. Ensimmäisenä ovat ne otteet Tolkienin vuonna 1951 Milton Waldmanille kirjoittamasta tärkeästä kirjeestä, jotka eivät ole mukana Tolkienin kirjekokoelmassa (s. 742-749). Seuraavaksi tulee kauan odotettu, tarkistettu versio A Tolkien Compass –teoksessa aikoinaan julkaistusta, Tolkienin kääntäjien tarpeisiin kirjoittamasta tekstistä Guide to the Names in The Lord of the Rings, joka nyt on saanut uuden nimen: Nomenclature of The Lord of the Rings (s. 750-782). Teksti on transkriboitu uudestaan ja siihen on tehty lisäyksiä alkuperäisestä käsikirjoituksesta ja koneella kirjoitetuista kopioista. Mukana on (liekö tätä ollut lainkaan vuoden 1975 julkaisussa?) myös Tolkienin keskeneräinen sanasto, joka sisältää paikannimien selityksiä (s. 765-782).

Täydellisyyden vuoksi on vielä, ennen laajaa kirjallisuusluetteloa ja yksityiskohtaista sanahakemistoa, luettelo vuosien 2004 ja 2005 editioihin tehdyistä muutoksista ja kaikki tarkastuskerrat välttäneistä virheistä (s. 783-812). – Rayner Unwin kuulemma sanoi joskus (s. xliv), eikä täysin kieli poskella, että kestää kolme vuosisataa ennen kuin saavutetaan typografisesti täydellinen Tarun teksti. Tämän uskoo helposti, kun lukee korjausten luetteloa.

Päätän pintapuolisen esittelyni tähän ja jään kieli pitkällä odottelemaan Companion & Guiden ilmestymistä – onneksi riittää luettavaa sillä välin Tarun itsensä lisäksikin.
 
Voi voi Amazonia — tuolta se sitten kuitenkin oikeasti näyttää.

http://www.tolkienlibrary.com/press/Areaderscompanion.htm


Ja niistä uusista nimistä/sanoista puheen ollen (olisi pitänyt katsoa noitakin jo uudestaan perjantaina...):

http://elendili.pl/viewtopic.php?t=1300
 
Tolkienin maailma

Omasta hyllystäni löytyy David Dayn Tolkienin maailma.Kirja ei sinänsä käsittele Tolkienia vaan Keski-maan ja Kuolemattomien Maiden petoja,hirmuja,kansoja,jumalia ja kasveja.Kuvitus on hieno,mukana on Keskimaan ja Kuolemattomien Maiden kartat(huom.koko keskimaan kartta),Keski-maan kuningaskunnat auringon ajoilla.Omasta mielestäni kirja on hyvä,ja siinä on tietoa,mitä ei trilogiasta,Silmarillionista tai Hobitista löydy.Itse ainakin olen pitänyt kirjasta ja suosittelen kaikille,joita vain kiinnostaa perehtyä enemmän Keski-maan ja Kuolemattomien maiden ns."sisältöön".
Esimerkiksi Tsh:n liitteissä mainitaan Balchothidts,jotka hyökkäilivät Gondoriin.Tolkienin maailmassa Balchothista kerrotaan enemmän.Myös monia muita asioita valoitetaan.Minun mielestä(vielä kerran) hyvä teos
 
Tuo Robert Fosterin The Complete Guide to Middle-earth on musta ainoa ulkopuolisen kirjoittama kirja Tolkienista joka kannattaa omistaa Carpenterin elämäkerran lisäksi. Siinä on joitain virheitä, mutta pääpiirteittäin se on ihan ok. David Dayn kirjoissa on kivoja kuvia, mutta teksteihin ei pidä luottaa! siellä on tosi paljon virheitä. Sama vika on siinä Tylerin Tolkien Companionissa, ei tiedä mikä on Tolkienia ja mikä vaan Tylerin keksintöä. Mun mielestä parasta on vaan luottaa esim TSH:n englanninkielisen laitoksen hakemistoon sekä Silman ja KTK:n sanastoihin. Jos niistä ei löydy voi kattoa HoME-sarjan hakemistoista, mitä niissä on kirjoitettu.
 
Luuttuaja sanoi:
Mun mielestä parasta on vaan luottaa esim TSH:n englanninkielisen laitoksen hakemistoon sekä Silman ja KTK:n sanastoihin. Jos niistä ei löydy voi kattoa HoME-sarjan hakemistoista, mitä niissä on kirjoitettu.

Suomennetun Silmarillionin ja KTK:n sanastoja vaivaa paha puute: sivunumerot on jätetty pois - lisäksi KTK:n sanastossa on monenlaisia virheitä ja sisällöllisiä puutteita johtuen lähinnä niistä laajahkoista muutoksista ja poistoista, jotka siihen on tehty sivunumeroviitteitä poistettaessa. Silmarillionissa vikoja on vähemmän.

Vaan me elämme matoisessa maailmassa, jossa virheet ja puutteet vainoavat ihmisparsaa hautaan saakka.
 
J.R.R. Tolkien Encyclopedia

The Tolkien Librarysta löytyi tämmöinenkin mielenkiintoinen kirjauutuus, joka putkahtaa ilmoille 28.10. (jos nyt arviolta 808-sivuisesta järkäleestä voi käyttää sanaa "putkahtaa"). Nimittäin <b>Michael Droutin</b> toimittama <i>[color=red:522c244597]J.R.R. Tolkien Encyclopedia[/color]</i> (ISBN 0415969425). Sen hinta tosin pötkähtää aika korkealle, 199 dollaria, ah ja voi, mutta ties vaikka tämäkin olisi hankinnan arvoinen heti seuraavan lottovoiton jälkeen. Amazonin eri sivuilla on tietysti eri hintoja: Ranska 157 euroa ja risat, Saksa 165 euroa und risat, Britannia, 95 puntaa (erikoistarjous, indeed).

Sivumäärä 808 on tosiaankin vain arvio, sillä kustantajan, Routledgen, sivuilla väitetään sivumääräksi 624. Minne lienee 184 sivua liuennut?

Kirjan rakenteesta nämä sivut kertovat sen verran, että siinä on 550 aakkosittain järjestettyä (ensyklopedia siis) artikkelia, jotka esittelevät - ah - mitä ne eivät esittelisi?

Jos kenellä on lisää tietoa tästä kirjasta (tahi muista Tolkien-uutuuksista), kertokoon oitis!

EDIT: Jos ken haluaa tutustua tarkemmin Encyclopedian toimittajaan, lukekoon hänen omaa kotisivuaan. Voisin jopa väittää, että hän on jokseenkin innostunut Tolkien-harrastaja.
 
Hm. David Dayn kirjoja olen lukenut, ja vaikka teksti sinänsä onkin mielenkiintoista, täytyy silti sanoa, että tulkinnat ovat aika rajuja ja pitkälle vietyjä. Itse omistan kaksi Dayta, mutta en maksanut niistä, enkä olisikaan maksanut. Viihdyttäviä sinänsä, mutta valitettavasti ne eivät toimi.
 
Ahmin parhaillaan Novan lainaamaa Tom Shippeyn J.R.R. Tolkien: Author of the Century-pokkaria. Teos avaa akateemisesta taustastaan (Shippeyn kävi samoja opinahjoja ja opetti samaa ainetta kuin Tolkien) huolimatta varsin kansantajuisesti Hobitin ja Tarun taustaa minulle aivan uudella tavalla. Kaikkihan me olemme kuulleet hokemat, että Tolkien "keksi ensin kielet, ja kehitti sitten maailman" ja että "sanat olivat Tolkienille tärkeitä". Tämä kirja selittää ja näyttää miten ja miksi. Se onnistuu myös löytämään molemmista tarinoista sellaisia vastaavuuksia eri hahmojen ja ryhmien välillä jotka ovat minulta menneet lukuisilla luku- ja keskustelukierroksilla ohi silmien ja korvien. Tähän asti valaisevinta (olen puolessa välissä) ovat silti olleet luvut jotka käsittelivät sitä miten hobittien näennäinen sopimattomuus maailmaansa onkin paitsi perusteltavissa, myös toimiva ratkaisu. Nyt olen keskellä lukua jossa käsitellään pahuuden olemusta Keski-maassa.
 
No mutta, eikö kukaan (Haltiamieli?) ole vielä ehtinyt tutustua Scullin ja Hammondin <i>Companion and Guide</i>en niin, että voisi hieman esitellä ja arvostella Kahta Nidettä?

Itse pääsen kirjaan käsiksi aikaisintaan jouluna, mutta kovasti kiinnostaisi kuulla, miltä se tuntuu käsissä, onko painomuste hyvältä tuoksuvaa, kirjasinlaji kaunista, indeksi pitkä ja pienellä präntillä, jne. jne.
 
Ruotsista tarttui kontulaisten mukaan ainakin Meditations on Middle-Earth, Tolkien and the Great War ja Defending Middle-Earth.

Odotamme korvat höröllä onnellisten omistajien mielipiteitä näistä teoksista. (Nova lainasi minulle Shippeyn Road to Middle-Earthin, lupaan itse raportoida siitä jotain luettuani.)

//Olipa hassu typo.
 
Nyt minä olen aivan täpinöissäni, sillä tilasin juuri itselleni joululahjaksi tuon Reader´s Companionin :)

Meditations on kovin kiintoisa kirja, huomaa kyllä millainen vaikutus Tolkienilla on kirjassa kirjoittaviin kirjailijoihin ollut. (Kirjassa kirjoittaviin... no niin.) Opus on siis kokoelma tekstejä, joissa kuuluisat fantsukirjailijat (mm. Le Guin, Pratchett, Hobb, jne jne) kirjoittavat suhteestaan Tolkieniin. Ensikohtaamisia kirjojen kanssa, omille lapsille lukemista, kuinka JRRT nostikaan nuoren kirjoittajan riman korkealle.. Niin, ja onhan siinä kuvitusta :grin:

Annan muiden kommentoida tarkemmin, mutta kun tämä on tullut pari kertaa luettua, niin tuli mieleen mainita. Ja oli päästävä hihhuloimaan tuon tilaamiseni kanssa.
 
Ylös