Lukutupa - ehdotuksia uusiksi projekteiksi ÄÄNESTYS

Taru sormusten herrasta Lukutupaan 2023-24?

  • Kyllä!

  • Ehkä!

  • Ei!

  • Jokin muu, mikä?

  • Universumin tomu -sarja


Results are only viewable after voting.
Minulla taas Húrinin lapset on suosikkini, juurikin koska se on niin synkkä. :D
Njoo, ihmiset pitävät eri asioista. Itse en pidä synkistä lopuista, mitä Hurinin perheen tarina osoittaa. Henk.koht. syistä ehkä vierastan? Jotenkin ne onnelliset loput houkuttavat enemmän, kuten Samvaisin loppu.
 
Minä voisin koettaa saada Keskeneräiset tarut lukuohjelman muotoon lähiaikoina jos vain ehdin.
Pitäisikö jonkun tehdä tuo lukuohjelma, jotta ehtisimme aloittaa vielä tänä vuonna? Vai siirretäänkö tammikuulle aloitus?
 
Kiitos pienestä potkaisusta sinne minne kuuluikin. Nyt on ohjelmaluonnos nähtävillä ja alustusvuorot ovat varattavissa omassa ketjussaan.

Ehdotan siellä, että aloitamme 28. marraskuuta ja etenemme tahtiin alustus per viikko (paitsi joulun aikaan hieman hitaammin). Jos tämä tuntuu hyvältä, ei muuta kuin varaamaan kirja käsille ja mukaan urheaan alustusjengiin.
 
Jäi harmittamaan, kun putosin Keskeneräisten tarujen kirjassa vankkureilta heti kun ne nytkähtivät liikkeelle. Siksipä me mietiskeletäänkin, olisiko syytä aloittaa jälleen uusi TSH-lukupiiri nyt, kun suomennos täytti 50 vuotta ja saimme uuden laitoksen? 🙂
 
Minä en toki vastusta Herran käsittelyä taas kerran, varsinkin kun on taas hyvä syy tarttua siihen uusin silmin. Sitä paitsi edelliskerrasta alkaa olla pian jo kymmenen vuotta, joten senkin puolesta...

Vertailua tulisi varmasti harrastettua, mutta ei kai siihen kannata rajoittua. Toki tässä pisteessä vertailu tuntuu erityisen houkuttelevalta.

Laitoin sivun yläreunassa näkyvän äänestyksen uusiksi, joten sinne vain kastaamaan voutteja. Jos niitä näyttää kertyvän (ei sentään tarvita 50 000 ääntä) niin ei sitten muuta kuin rustaamaan ohjelmaa.

Jokin toinen kirja oli myös joskus mielessäni, mutta olen sen aivan unohtanut. Mutta jos siis Herra ei jotakuta missään nimessä innosta (sen läpikäyminen kestää tunnetusti lähemmäs puolitoista vuotta), sopii esittää muita vaihtoehtoja.
 
Last edited:
Tarun voisi hyvinkin vertailevana lukea (tosin osallistumiseni lukupiireihin on ollut hyyyvin laiskaa. Aina ajattelen olevani innolla mukana ja sitten käyt jotain 😅

Olisi muuten mukava lukea universumin tomut lukupiirissä (siihen voisin jopa ihan realistisesti ja oikeasti luvata alustuksiakin!!!:o). Tai ainakin eka osa Kultainen kompassi ja sitten katsoa jaksaako lukea muutkin.
 
Minun osallistumisintoni on suurempi, jos vertailu ei olisi pakollinen ja erottamaton osa lukupiiriä. (Minusta se ei näin pitkän teoksen kohdalla ole ison lukupiiriprojentin kohdalla kiinnostavaa ja mielekästä, muut voivat kokea asian toki toisin.)
 
Kun kirjasta on juuri ilmestynyt uusi korjattu suomennos ja varmasti moni osallistuja sen omistaa ja lukee nimenomaan sitä niin vertailulta tuskin voi välttyä olipa se ajatuksena tai ei. Toki ihan pelkästään vertailuun perustuva lukupiiri ei minustakaan ole järkevä, mutta vertailu osana lukupiirin keskustelua on todella houkutteleva ajatus.
 
Minun osallistumisintoni on suurempi, jos vertailu ei olisi pakollinen ja erottamaton osa lukupiiriä.

Ei sen missään nimessä pitäisi pakollinen ollakaan, ainahan lukupiirimme ovat olleet hyvin vapaamuotoisia. Mutta vertailu voisi olla yksi osa, ja sitä voivat harjoittaa ne, joita sellainen kiinnostaa. Minun mielestäni oli aikoinaan Hobitti-lukupiirissäkin mielenkiintoista lukea rinnan Lohikäärmevuorta ja Hobittia ja vertailla niitä, mutta eihän siihen kenenkään muun tarvinnut osallistua. Tämän uuden juhlapainoksen kohdalla ajattelin sitä mitä Jaamarkin sanoi, että vertailua varmaan tulee tehtyä ihan luonnostaan, ja siitä aiheesta olisi mielestäni mielenkiintoista keskustella yhtenä lukupiirin teemana - pakottamatta mitenkään ketään osallistumaan juuri sen teeman käsittelyyn.
 
Suhtaudun varovaisen myönteisesti kumpaan tahansa ehdotettuun kirjaan ja tulen varmasti ainakin kommentoimaan keskustelua. Alustajaksi lupautuminen edellyttää että alustajia tulee riittävästi. Mitä tulee Sormusten herran eri suomennoksien vertailuun (yhtenä osana keskusteluja), niin se on varmastikin kiinnostavaa, mutta itse en kuitenkaan aio hankkia uutta suomennosta. (Yksiosainen Sormusten herra on liian paksu ja hankala pideltävä, minulla on nykyäänkin fyysisesti liikaa kirjoja, ja myös epäilen hiukan suomennosmuutosten tarpeellisuutta.)
 
epäilen hiukan suomennosmuutosten tarpeellisuutta.)
Oma trilogiani on se violettikantinen (ostettu divarista, joten Louhen kuvittamat paperikannet olivat jo aikaa sitten lentäneet taivaan tuuliin). Mulla on edelleen tämä uusi käännösversio kirjakaupassa (oon Huono Fani). Aion sen kyllä hankkia, mutta itsekin olen miettinyt että onko jo vakiintuneiden nimien sun muiden uudelleenversiointi tarpeen*. Toisaalta, olen myös hyvin utelias näkemään miten paljon/vähän käännökset eroavat toisistaan. Luin Tarun ensimmäistä kertaa kesällä 1981 ja se oli sitten menoa, totaalisen koukkuuntumisen vuoksi aika monta lukukertaa on takana (viime vuosina tosin jo vähemmän), joten luulisin että ihan koko aikaa ei tarvitse pitää molempia versioita vierekkäin auki huomatakseen eroavaisuuksia. Mutta varmasti on myös juttuja joita ei huomaa jollei lue painoksia rinnakkain.

*Ymmärrän toki Juvan halun tehdä käännös nyt toisin.
 
Olen jo aloittanut lukemaan uudistettua suomennosta, eikä siinä ole mitään merkittäviä eroavaisuuksia vielä tullut vastaan. Vakiintuneita nimiä ei ole muutettu (pl. joku kerran-pari esiintyvä hahmo tai paikka). Mutta teksti on jotenkin sujuvampaa, ja selvästi joitakin outoja ilmaisuja on muutettu. En tiedä saako niistä eroista kovin paljon keskustelua aikaan?

Mutta siis lukupiiri, joo! Ei haittaa vaikka olen jo aloittanut. Alustan mielelläni jonkun luvun, esim. Vanhan metsän (yksi suosikkilukuni).
 
Olen jo aloittanut lukemaan uudistettua suomennosta, eikä siinä ole mitään merkittäviä eroavaisuuksia vielä tullut vastaan.

Prologissa noitakuningas on vaihtunut noitaruhtinaaksi, kävelylaulussa oratuomet vaihtuneet pähkinäpensaaksi, mikä on erinomaisen outo valinta kun katsoo alkutekstiä, miksi. Mutta kieli jotenkin yleensä on sujuvampaa, helpompilukuista, mutta sisältää joitain erikoisia ilmaisuja tai sanoja. Niin, ja sitten ei Frodo vaan Aragorn pyytää olemaan ymmärtämättä häntä väärin Pomppivassa ponissa. Tällaiset erot ulkomuistista 1. kirjan jälkeen.
 
Kiinnostavia muutoksia, täytyi oikein katsoa kirjoista, mistä on kyse.

Prologissa noitakuningas on vaihtunut noitaruhtinaaksi,

Meidän täytyy ehdottomasti puolustaa tätä muutosta, sillä Kontuwiki on ollut ja on vieläkin samaa mieltä. Artikkelissa Angmar-neito sanotaan näin:

...kyseessä on Sormusten herran ainoa kohta, jossa sormusaaveiden johtajasta käytetään alkutekstissä nimitystä Witch-lord tavallisen Noitakuninkaan (Witch-king) sijaan, joten suomennoksessakin olisi kenties syytä tehdä ero näiden termien välille. Mahdollisia käännöksiä voisivat olla esimerkiksi Noitaruhtinas tai Noitaherra. (TSH, Prologi, s. 162007 / 82023)
Angmarin noitaruhtinas on mainittu näemmä hakemistossakin (s. 1003 s.v. Noitakuningas)

kävelylaulussa oratuomet vaihtuneet pähkinäpensaaksi, mikä on erinomaisen outo valinta kun katsoo alkutekstiä, miksi.

2023 (s. 69):
Pähkinäpensaat, kuusamat, haavat
jo mennä saavat! Jo mennä saavat!

2007 (s. 89):
Oratuomet, kuusamat, haavat
jo mennä saavat! Jo mennä saavat!

LoTR 2021 (s. 78):
Apple, thorn, and nut and sloe,
Let them go! Let them go!

Alkutekstissä on mahdutettu peräti neljä puuta samalle riville, suomeksi kolme on hyvä saavutus. Ymmärrän kyllä muutoksen, sillä Pekkasen alkuperäisessä suomennoksessa oratuomet (sloe) ei oikein sovi runon rytmiin, siinä on liian vähän tavuja. Alkutekstistä löytyvät sekä oratuomi (sloe) että pähkinäpensas (nuts), joten yksi oikea pois, toinen tilalle, mitään ei ole menetetty ja runo on sujuvampi laulaa näin.


ei Frodo vaan Aragorn pyytää olemaan ymmärtämättä häntä väärin Pomppivassa ponissa.

Tätä kohtaa en löytänyt.

Mutta kuulkaas, kahdeksan kyllää ja kaksi ehkää äänestyksessä. Meidän lienee aivan pakko laittaa lukupiiri pystyyn. Siinä riittääkin puuhaa pitkäksi aikaa. Nyt kysyisin, sopiiko taas luku viikossa perusolettamaksi etenemisvauhdissa? Ja onko halukkaita alustajia olemassa?

Sitten olisi varmaan eduksi sivujen koossa pysymiselle, jos @Merri haluaisi valmistaa meille oman alahuoneen Lukutupaan edellisten Sherra-urakoiden tapaan.
 
Last edited:
Olen halukas alustamaan, joskin vanhastaan varmaan muistatte, että saatan joskus unohdella asioita ja myöhästellä alustusteni kanssa. Luku per viikko kuulostaa minun mielestäni kyllin lepoisalta tahdilta, jotta asioita ehtii ajatella ja kommentoida, mutta hitaampikin toki käy, jos joku sellaista toivoo.
 
  • Like
Reaktiot: Tik
Olisiko mieltä, jos luettaisiin ensin yksi kirja luku per viikko tahdilla ja pidettäisiin sitten jokin tauko? Hitaampi tahti (siis 2 vk/luku) ei etene ja luultavasti vain vähentää mielenkiintoa. Toisaalta pitkissä lukupiireissä on tupannut käymään niin, että kiinnostus osallistua hiipuu tai putoaa kelkasta ja sitten yrittää kommentoida ensin aiempien viikkojen lukuja eikä koskaan jaksa tavoittaa muita. Olisiko siis mieltä pitää kunkin kirjan jälkeen vaikka kuukauden tauko ja jatkaa sitten uusin voimin?
 
Kun Sormusten herraa edellisen kerran käsiteltiin lukutuvassa, alustuksia näyttää kirjoittaneen 15 kontulaista (jos nyt nopealla silmäilyllä sain luvun oikein). Viimeisimmissä, käsiteltävältä alueeltaan huomattavasti "Herraa" pienemmissä lukutuvan projekteissa on ollut ehkä kuusi alustajaa per projekti. (Äänestäjiä projektien aloittamiselle oli kyllä enemmän.) Nytkö meitä olisi alustavasti kymmenen, riittääkö se? 2006-2007 pärjättiin kyllä myös noin kymmenellä alustajalla.
 
Last edited:
Ylös