Tietokilpailu (ei googlaajille yms.)

Ares B

Antifilatelisti
Monenlaisia merkityksiä sitä pariin katkoviivaan saakin mahdutettua.

Mutta kotimaahan. Suomessa on kolme paikkakuntaa, joiden nimi on imperatiivissa eli käskymuodossa. Mitkä?

Kolmannen tietäjä voittaa tämän kierroksen.
 
  • Like
Reaktiot: Tik

Tik

Konnavahti
Vastuuhenkilö
Konnavahti
Kiitos, tämä oli oikein hauska visa. Mitä jos pysyttäisiin kieliopissa ja Suomen kunnissa? Luin läpi Wikipedian luettelot Suomen kunnista ja entisistä kunnista. Löysin sieltä kahden paikkakunnan (suomenkieliset) nimet, jotka ovat myös imperfektissä olevia verbejä (yks. 3. p.). Joten mitkä? Jälkimmäisen ilmaissut jatkaa saa.
 

Laichalaf

ben enyd
Suomen kunnissa pysytään ja kysytään tällä kertaa Suomalaisia kuntia ja kaupunkeja mannermaalla joiden suomenkielinen nimi tulee selkeästi ruotsin kielestä, eli lausutaan liki samoin ruotsiksi ja suomeksi. Näitä löytyy myös ainakin kolme,joten kolmannelle vuoro, jos näitä onkin enemmän.
 

Dracaena

Raseena
Minäkin kävin paikkakuntaluettelossa, joten kokeillaan onnea! Taas kerra Kaavi voisi sopia tähän, koska se on ruotsinkielinen kunta.

(Tosin en ole varma, olenko ymmärtänyt kysymyksen oikein, koska minä keksin paljon paikkakuntia, joiden nimi on suomeksi ja ruotsiksi minun mielestäni lähes sama, mutta ovatko riittävän samanlaisia?)
 

Laichalaf

ben enyd
Niin, mietinkin miten kysymyksen voisi muotoilla hyvin, kun monilla Suomen suomen kunnista ruotsinkielinen nimi on sama kuin suomeksi. Kaavi taitaa olla yksi näistä. Tai jos näin ei ole, en asiasta tiennyt. Tässä siis haetaan Björneborg - Pori tyyppisiä kuntia, joissa ruotinkielen Karhulinna vääntyy suomalaisen suussa Poriksi. Kysymys ei ole kovin hyvä, kun tulkintaa on pakko tehdä.
 

Dracaena

Raseena
Kaavi ei taidakaan olla yksi niistä, koska jostain syystä muistin muka hyvin vahvasti, että se oli länsirannikolla, ja että sen ruotsinkielinen nimi olisi ollut Gav-jotain. :grin: Koska tämän vahvan muistikuvan alkuperä alkoi vaivata minua niin, että tutkin paikkakuntaluetteloista sitä, en varmaan enää viitsi vastata varsinaiseen kysymykseen.
 

Tik

Konnavahti
Vastuuhenkilö
Konnavahti
Ainakin Vasa > Vaasa, joskin Vasa on sukunimi. Erisnimi-nimisiä paikkakuntiahan on pilvin pimein, joten niitä ei tässä kysyttäne. Sanotaan nyt kuitenkin puurokattilaa kiertäen vielä Esbo > Espoo ja Vanda > Vantaa.
 

Olórin

Kontulainen
Suomen Tolkien-seura
Ilmeisesti ei siis haeta Pedersöre tyyppisiä nimiä, joita ei ole lainkaan käännetty suomeksi? (Sitä paitsi Wikipedia kertoo, että Pedersöre ja Pietarsaari tulisivat vanhasta (suomenkielisestä) nimestä Petrasaari ('Peurasaari'). Uusikaarlepyy on puoliksi käännetty (vrt. Kokkola (Karleby)). Hamina on selvää ruotsia, mutta nimen tarkenne eli Fredrik on tippunut pois.
 

Laichalaf

ben enyd
Ööh, kysymyksen taustoitus on selkeästi ollut puutteellinen. Omienkin kriteerien mukaan on tullut jo ainakin 4, että menköön vuoro vaikka taas Ares B:lle. Ne mitä hain olivat Forssa (Forsa), Espoo (Asp Å) ja Inkoo (Ing Å) . Raasepori ainakin sopii ja Vantaa (Vand Å). Helsinginkoskea ei kai olisi voinut hyväksyä mutta sitten taas Vaasa jonka unohdin kokonaan. Pedersöre - Pietarsaari, en osaa sanoa. Olkoon tämä tässä.
 

Ares B

Antifilatelisti
Lähdetäänpä välillä ulos maasta ja koko Maasta, ja nimetään tähtilaiva Enterprisen viisi kapteenia. Siis Star Trekin alkuperäinen Constitution-luokan NCC-1701 no bloody A, B, C or D, vaihtoehtouniversumien versioista puhumattakaan, ja aluksen päällikön tehtävään nimettyjä henkilöitä haetaan.
 
Ylös