Robin Hobb

Ach, hypistelin Dragon Keeperiä Tampereen Akateemisessa (samoin G.R.R Martinin kirjoja; kaikki Tulen ja jään laulun kirjat tarjolla) ja kirosin hintoja. Lueskelen parhaillaan Liveship Traderseja uudestaan ja tiedän, että niiden jälkeen iskee hirveä Hobb-himo.
Onkohan kirjasta muuten tulossa pokkariversiota?
 
Yleensä pokkariversiot ovat tulleet n. vuosi kovakantisen julkaisusta. Tosin aina välillä aussit lykkäävät markkinoille trade paperbackin (eli sellaisen kovakantisen kokoisen mutta pehmytkantisen) samaan aikaan (tai jopa aiemmin) - itse asiassa sellainen pitäisi olla ilmoilla nytkin (ISBN 9780007273768) - en sitten tiedä onko sen tilaamisessa näin kaus järkeä, voi olla että rahtikulujen hinnat kurovat kovakantisen kiinni.
Mutta verkkokaupoista kannattaa katsella ihan tuota kovakantista, hinnat ovat huomattavasti halvempia (itse maksoin omastani 15e).

(Kiitos rove. :p) TDK:ta on pikkuisen pakko hehkuttaa (vaikka se tietysti minulta onnistuu ihan mistä tahansa Hobbin tekstistä) - nautin ihan suunnattomasti joka sivusta. Ainoa varaus on, että jos ei pidä LST-trilogiasta tuskin pitää tästäkään - kertojaääniä tosin on tällä kertaa vain neljä, eikä laivoissa vietetä niin paljon aikaa. Kirjasta kyllä huomaa selvästi, että sen loppu on pätkäisty seuraavaan osaan eikä se muodosta samanlaista itsenäistä tarinaa kuin Hobbin trilogioiden osat perinteisesti. (Dragon Keeper ja ensi vuonna ilmestyvä Dragon Haven siis olivat alunperin yksi kirja josta tuli liian paksu ja kustantajat päättivät jakaa sen kahtia.)
 
Hjuvia uutisia! Useimpien vanhojen Lindholm-kirjojen painokset ovat olleet lopussa jo vuosia, mutta nyt niistä on tulossa uusintapainoksia. Ensi viikosta alkaen pitäsi olla saatavissa ainakin
* Alien Earth - tekijänsä ainoa kirjapituinen scifitarina, kertoo ihmiskunnasta sen jälkeen kun olemme joutuneet jättämään saastuneen maapallon
* Wizard of the Pigeons - tämän vuoden Finnconin Big Is Better But Small Is Beautiful-paneelissakin suositeltu urbaanin fantasian "perusteos" joka kertoo Seattlessa asuvasta Vietnamin sodan veteraanista
* Wolf's Brother- kakkososa vielä suhteellisen helposti saatavissa olevaan The Reindeer People-teokseen: esihistorialliseen maisemaan sijoittuva tarina johon on haettu innoitusta mm. lappalaisesta shamaanikulttuurista
* The Limbreth Gate - kuuluu Ki- ja Vandien-tarinoihin mutta toimii myös erillisenä kertomuksena
 
Minut pitäisi varmaan bannata tästä keskustelusta, kun ei minulla ole oikeasti mitään fiksua sanottavaa, mutta.

Aloitin taas alusta. Sain juuri luettua Assassin's Apprenticen ja pursuan sitä samaa rakastumista, mitä Hobbin kirjat herättävät joka kerralla. Miten se voi olla niin hyvä! Vaikka tiesin, mitä edessä on, en silti pystynyt laskemaan kirjaa kuin pieniksi hetkiksi; pakottava tarve lukea lisää, tietää lisää. Tällä kertaa huomaan myös paremmin pienet yksityiskohdat, sivumaininnat jotka koskevat asioita paljon myöhemmin.

Ja siis, Fitz on ihana. Tunnen pakottavaa tarvetta viljellä pienempikuinkolmosia, mutta pidättäydyn urhoollisesti.
 
Huoks, pitääkö tosiaan odottaa ensi vuoden huhti-toukokuuhun asti seuraavaa RWC:n (ihanaa, uusi lyhenne!) osaa? En enää pystynyt pitkittämään D'Keeperiä ja nyt se mokoma on loppu. Alan kärsiä vieroitusoireista, khh.

Muuten, kirjan sisällöstä:
ei liene missään ennakkotapausta lohikäärmeen veren juomisen seurauksista? Cliffhanger-loppu oli kuin suoraan amerikkalaisen toimintasarjan kauden päätöksestä.

PS. Ei tästä sitten saisi tiristettyä trilogiaa?
 
Niin, vielä 191 päivää. *huokaus* Ja amazon näyttää hätäilleen Lindholm-uusintapainosten päivämäärän kanssa, ovat tulossa oikeasti kylläkin, mutta jonain tarkemmin määrittelemättömänä päivänä.

TDK poikkeaa kyllä Hobbin trilogiapalasista siinä, että tarina selkeämmin loppuu kesken eikä vain pidä hengähdystaukoa pilkun kohdalla kuten yleensä. Selkeästi siis näkyy, että kirja on kustantajan toimesta leikattu kahtia, vaikka Hobb toki itse muutostyön tekikin.

(Dragonologia sanoo, että lohikäärmeen veri on syövyttävää mutta pieninä annoksina edistää terveyttä ja elimistön uudistumista ja sillä voidaan hoitaa haavoja. Lisäksi mainitaan sen suotuisa vaikutus aivojen kielen oppimista ohjaaviin osiin.)
 
Enstekski: kaikille Finnconissa korttiin osallistuneille pieni tervehdys Hobbilta.

Toistekski: Dragon Havenilla on julkaisupäivä jos en sitä jo aiemmin maininnut (maaliskuun 4. 2010) ja nyt myös aivan syötävän makea kansikuva.

Sitä odotellessa pitäisi vielä tulla se novellikokoelma. Minä olen lopultakin saanut Liavek-sarjan ensimmäisen osan hyllyyni (muut ovat siellä jo varronneet) joten jotain uutta tekstiä on sentään siihenkin asti edes vähän ja harvakseltaan tarjolla.
 
Luin minäkin Dragon keeperin vihdoin. Yritän parhaani mukaan olla miettimättä henkilöitä ja tapahtumia, jotta odotus maaliskuulle ei tuntuisi niin pitkältä, kun joka päivä vähenee vain yksi päivä, jos ymmärrätte mitä tarkoitan. Jos kirjaa ei saa siitä "pikkukaupungista", jossa olen julkaisuaikoihin kieliharjoittelussa, menen sitten Moskovaan hakemaan!

En ollut ennen DK:ta toviin lukenut Hobbia englanniksi tai suomeksi, joten oli iloinen yllätys huomata, ettei mielikuvani värikkäästä ja monipuolisesta kielenkäytöstä ollut kuviteltua. Mikäs sen parempaa, kuin hyvä tarina, joka lisää myös sanavarastoa. :p

Itse kirjasta minun on vaikea keksiä mitään, pidin paljon kaikista kohdista, nyt mieleen ei tule mitään häiritseviä kohtia, Rain WIldsistä on mahtavaa kuulla lisää. Yhtä suosikkihahmoa en ole pystynyt pitkään aikaan nimeämään mistään Hobbin kirjasta. Mietityttää, mikä yhteys on
Rain Wildsin ihmisten "epämuodostumilla" ja Elderlingsien ulkonäöllä. Tai siis, jos "kunnon" lohikäärme saa aikaan tyylikkään muodonmuutoksen, lymyääkö sademetsissä jossain turmeltuneita lohikäärmeitä enemmänkin, jotka aiheuttavat suomuja sun muuta viidakon lapsille? Voi toki olla että kyseessä on vain yhteensattuma ja muiden kuin Elderlingsien ulkonäköpoikkeamat johtuvat vain ilmastotekijöistä tai jostain.

Minun pitäisi metsästää noita erillisiäkin tarinoita luettavaksi.
 
Pieni hobbuutinen, kun se saattaa kiinnostaa laajempaakin joukkoa (ja koska Tik kyseli aiheesta eräänä päivänä).

Hobbilta ilmestyy ensi vuonna novellikokoelman ja Dragon Havenin lisäksi myös kaksi tarinaa eri antologioissa. (Kivaa vastapainoa lähes rutikuivalle toissavuodelle.) Ja molemmat opukset vaikuttavat sen verran kiintoisilta, että päätin pistää eri lähteistä kasattuja tietoja (jotka toki voivat vielä muuttua) näkyviin:

Ensinnäkin "Star-crossed Lovers" on vaihtanut nimeä ja tunnetaan nyt otsikolla "Songs of Love and Death". Mukana ovat ainakin Robin Hobb, Diana Gabaldon, Peter S. Beagle, Carrie Vaughn, Jim Butcher, M.L.N. Hanover, Marjorie Liu, Neil Gaiman, Cecelia Holland, Yasmine Galenorn, Jo Beverley ja Jacqueline Carey. Julkaisija on Pocket Books (kuuluu Simon & Schusteriin). Tämän kokoelman Hobb-tarina (jolla ei ole vielä julkista nimeä) on siis epävirallisten virallisten huhujen mukaan Kirjavan prinssin (Prinssi Kirjavan? Piebald Prince) legenda hieman eri näkökulmasta kuin olemme sen tähän asti kuulleet.

Toisekseen tulossa on "Warriors" jolla on jo kansi ja julkaisupäiväkin, maaliskuun 16. Julkaisija on Tor. Sen Hobb-tarina on "The Triumph", todelliseen historiaan pohjaava kertomus kahdesta roomalaissotilaasta puunilaissodan aikana. Kokoelman muut kirjailijat ovat Cecilia Holland, Joe Haldeman, Lawrence Block, Tad Williams, Joe Lansdale, Peter S. Beagle, Steven Saylor, Naomi Novik, Diana Gabaldon, James Rollins, David Weber, Carrie Vaughn, S.M. Stirling, Howard Waldrop, Gardner Dozois, David Morrell, Robert Silverberg, David Ball ja George R.R. Martin.

Molemmat antologiat ovat Dozoisin ja Martinin toimittamia.

Joko saa innostua? :)
 
Hmm, olen lueskellut tätä ketjua muutamia sivuja alusta ja lopusta, mukavaa kun täällä on Hobb-fanejakin! Ajattelin rekisteröityessäni Kontuun, että nimimerkkini olisi "turvallinen" tällaisella Tolkien-sivustolla, tarpeeksi kaukana TSH:sta siis ja sitten kirjoitan ekana Hobb-ketjuun... Mutta ehkä maailmassa on suurempiakin murheita :)

Minä en ole millään kirjafoorumeilla ollut ennen mukana, mutta nyt tuli olo, että pitää saada vertaistukea. Ystäväpiirini pyörivät muiden harrastusten ympärillä, eikä juuri kukaan lue sitä mitä minä, hyihyi heitä. Löysin Hobbin kirjat jonkun aikaa sitten ja luin siis ihan väärässä järjestyksessä tietysti, kirjastosta hain ensin Näkijän tarun ja sitten Lordi Kultaiset perään. Nyt ostin The Liveship Traders -trilogian ja tajusin oikeastaan vasta täällä, että järjestys on väärä. En onneksi muista Lordi Kultaisista ihan kaikkea, hyvä niin!

Yllättyneenä luin tästä ketjusta, että muutama lukija oli kokenut Näkijän tarun ahdistavana, minusta se oli kaikkea muuta. En osaa hirveästi sitä tässä analysoida, kun kirjojen lukemisesta on jonkun aikaa jo. Näkijän tarun jälkeen tuli samanlainen olo kuin silloin kun luin Tarun Sormusten Herrasta eka kertaa loppuun, eli mitä minä enää ikinä voin lukea, kun ei mitään muuta näin hyvää voi olla olemassakaan?

Tosin tykkään tästä The Liveship Traders -sarjasta vielä enemmän, alkukielellä lukeminen varmasti vaikuttaa asiaan myös, mutta muutenkin tuo laivojen maailma on temmannut minut kokonaan mukaansa. Mad Ship on kesken nyt ja lueskelen sitä muun touhun takia aika rauhalliseen tahtiin, vaikka tekisi mieli ahmaista. Odotan vähän pelonsekaisin tuntein miten tämä tarina loppuu. Minulle molempien trilogioiden (Fitzin ja Narrin) loput ovat olleet ennalta-arvaamattomia, mutta hyviä. Sitä paitsi luulen, että kunhan ehdin lukea ne useampaan kertaan, niin logiikka aukeaa kokonaan. Uskon, että Liveship-taruunkin kehittelen erilaista loppua mielessäni, mutta ah ja voi, toivottavasti edes yhdessä rakkaustarinassa on onnellinen loppu vai voiko niissä ikinä olla... Älkääkä spoilatko mitään :)

Minä rakastan Hobbin tyyliä kertoa asioista tarkkaan ja hitaasti tässä trilogiassa ja muutenkin. Sen ansiosta voi ihastella, että vielä on noin monta sataa sivua luettavana! Huomaan ihmetteleväni koko ajan, miten joku on keksinytkin tuollaisen maailman. Kenenkään hahmon näkökulmasta lukiessa ei minulle tule sellaista oloa, että tylsääää... Hobb kirjoittaa tekstiinsä myös paljon sellaista, mitä voi ottaa elämänohjeeksi itselleenkin. Tähän väliin voisi laittaa pitkiä lainauksia.

On myös ihan mieletön taito osata kirjoittaa hahmoista sellaisia, että heidän käyttätymistään voi ymmärtää, vaikka he ärsyttävätkin ja toimivat ihan "väärin". Siis että tajuaa, miksi vaikkapa Kennit tai Sorcor tai jopa Kyle toimii noin miten toimii, vaikka se olisikin kovin kaukana omasta tavasta katsoa maailmaa ja elämää.

Seuraavaksi täytyy tietysti hankkia Fitzin ja Narrin tarinat englanniksi ja lukea uudelleen. Enkä ollut edes tajunnut, että näitä on eri kansilla, hmm, pieni hamsteri heräilee. Onneksi on vielä luettavaa Hobbilta, Dragon keeper ja vaikka mitä muuta. Oikein odotan sitä hetkeä kun olen viidennen kerran lukenut nämä kaikki joskus ja tajuan paljon enemmän. Sitä odotellessa on hieno homma, että täällä on muita, kenen ajatuksia kirjoista voi lukea ja jakaa. Hyvä myös, että täällä näköjään pysyy kärryillä siitä mitä on vielä lukematta!

Hui kun tuli pitkä.
 
Mitä kummaa? Amazon.co.uk on jo myyvinään niin uusia kuin käytettyjä Dragon Haveneita ja sanoo, että kirja on ilmestynyt 4. maaliskuuta - melkein viikko sitten!

Kääk, tahtoo heti oman. Vaan Akateemisen ja Suomalaisen verkkosivut väittävät, ettei ole vielä ilmestynyt. Pitäisi kai lukea, ettei ole vielä lentää lekotellut (tai ryöminyt ja uiskennellut, kuka noista tietää) Suomeen asti. Täytyisi varmaan mennä hoputtamaan molempia kauppiaita...
 
Tik! Käy vilkaisemassa myös myös muiden verkkokirjakauppojen sivuilla, esim. AdLibris, Booky ja BookPlus toimivat kohtuuhyvin: toimitusaika on hyvällä onnella (kun kirja on varastossa) lyhyt, kuljetusmaksu on erittäin kohtuullinen ja Itellan toimipisteen sijasta kirjan noutopaikaksi voi valita lähimmän R-Kioskin tai Siwan.
 
Kiitos vinkistä, C. Olisihan nuo pitänyt muistaa. Innostuin ensin Akateemisen hinnasta, joka (22,41, sid.) näytti olevan selvästi halvempi kuin Suomalaisen (27 ,50, sid.), mutta Bookplusin hinta oli vain 15,95 (siis kovakantisena, pokkaria tarjoavat hintaan 10,95). Postikuljetusta tarvitsevillekin näyttäisi tekevän vain 18,90.

Koska AdLibriksen hinta on 19,85 (sid.) ja Bookyn 24,30 (sid.), näyttää aika selvältä, mistä seuraava annos lohikäärmeenverta kannattaa hankkia asuinpaikasta riippumatta.
 
Bookdepository tarjoaa Dragon Havenia tällä hetkellä hintaan 15,82 euroa (ei postikuluja ja pakkaa mielestäni paremmin kuin amazon).
Se "pokkari" joka on tarjolla on muuten iso trade paperback, perinteinen pokkari ilmestyy vasta tulevaisuudessa tuntemattomana ajankohtana (yleensä noin vuosi ensijulkaisun jälkeen).

Luku 13 alkamassa, iinnqh. :)
 
Minulla on Dragonit vielä hankkimattakin, kun olen vähän myöhään herännyt Hobbeja lukemaan, mutta aloitin Shaman's Crossingin tänään. Olen nykyään tosi hidas lukemaan, että voi vähän kestää :) Teknisesti siis olen kyllä nopea, mutta lukutahtini on aivan järisyttävän hidas siitä syystä, että luen lähinnä kahvi- ja ruokatauoilla tai myöhään iltaisin.

Oikeastaanhan tällainen lukeminen on mielenkiintoista, kun ehtii välillä paljon makustelemaan lukemaansa. Yritän ajatella, että se on positiivista, koska kärsivällisyys kasvaa. Nuorempana ahmin kirjat hirveällä vauhdilla enkä millään malttanut odottaa että saan luettua kirjan loppuun. Nyt varsinkin Hobbeja tai jotain muuta älyttömän hyvää lukiessa on sellainen olo, että toivoo kirjan kestävän ikuisuuden :)
 
Nerwende (Lukutuvassa) sanoi:
Viimeisin tähän ilmiöön liittyvä hupsuus on Rain Wild Chroniclesin US-versiossa oleva mutta UK-painoksista puuttuva "Cast of characters"-listaus, jossa mainitaan nimeltä yksi *** jota ei mainita nimeltä itse tekstissä kummassakaan versiossa. Tekeekö tämä siis nimestä kaanonia vaiko ei?

Eiköhän tuo tehne, jos kerta nimi on Hobbilta peräisin. Vielä suuremmalla syyllä, jos *** kuitenkin voidaan tunnistaa kertomuksesta. Varsinainen asiani oli kuitenkin tiedustella tätä ***:n nimeä. Utelias kun olen.
 
[hide]
BOXTER: Cousin to Kase. Coppery-eyed, short, stoutly built. His dragon is an orange male SKRIM.
Tämän perusteella S:n löytää kyllä teksistä pariin otteeseen, tosin yleensä samalla viitataan myös Kasen lohariin Dorteaniin joka on myös oranssi uros.
[/hide]

Öh, muuten. Miten "drake" ja "queen" edes kannattaisi mielestänne suomentaa? Uroslohikäärme ei nyt oikein istu korvaani.

+++
Tajusin etten ole päivitellyt tänne ollenkaan tulossa olevia Hobb-julkaisuja! Marraskuussa markkinoille ilmestyy kirjailijalistaltaan varsin vaikuttava kokoelma Songs of Love and Death joka sisältää myös Hobbin tarinan jonka sisältö on pidetty vielä mystisesti aivan salassa.

Ja sitten ensi vuonna, maaliskuun lopussa, julkaistaan lopultakin "The Inheritance", kokoelma jossa on pelkästään Hobb- ja Lindholm-tarinoita, niin vanhoja kuin uppouusiakin! :yay:
 
Hyviä uutisia. Kerropa vielä, onko näistä tulossa oikein laajat painokset, toisin kuin joistakin viime aikojen antologioista, joita en onnistunut haalimaan itselleni.
 
The Inheritance varmaan ilmestynee normaalilla Hobbin kovakantisten volyymillä kun kerran tulee ihan normalilta kustantajalta. Tuon Songs of Love and Deathin painomääristä en uskalla veikata, kun se on (ainakin näin suomalaisittain) hieman oudomman painotalon (Simon&Schusteriin kuuluva Gallery-imprint) tuote. Tuskin sekään kuitenkaan mikään limited edition on, mutta varmaan silti täytyy tänne erikseen tilata. Meinaan aiemmin tänä vuonna julkaistu Warriors-antologia joka oli saman GRRM&Dozois-tiimin koostama ja osittain samoilta kirjailijoiltakin ei myöskään näy rantautuneen vieläkään Suomen kirjakauppoihin (odottavat ehkä pokkaripainosta?)
 
Oikeastaan haluaisin Vanhasta käärmeestä Robin Hobb -keskustelun tänne, mutta sitä odotellessa aloitan uuden lähinnä todetakseni, että olen elänyt ainakin kaksi kuukautta autuaan tietämättömänä, että Rain Wild Chronicles -sarjan kolmas osa, City of Dragons, on ehtinyt ilmestyä. Ja neljättä odotellaan, tosin tullee vasta ensi vuonna.

Eipä hätää, tilasin opuksen itselleni ja aion hehkuttaa lukukokemuksiani konsa niitä hankkinut olen. Ja koska talvi on tulossa koko ajan, kyllä nyt riittää mannaa lapattavaksi.
 
Ylös