Kai kissa kaikissa joissa,
joissa se koittaa onkia,
se koittaa sekoittaa onkia.
Tuo ei sinällään ole solmuja luova, mutta hauska.
Chez les papous, 'ya des papous à poux, et des papous pas à poux... Mais chez les papous, y'a des papous papas et des papous pas papas... Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux, des papous papas pas à poux... des papous pas papas à poux et des papous pas papas pas à poux... Mais chez les poux, y'a des poux papas et des poux pas papas... Donc chez les papous, y'a des papous papas à poux papas, des papous papas à poux pas papas, des papous pas papas à poux papas et des papous pas papas à poux pas papas.
Kyllä ranska on sitten ihanaa. Ja sama englanniksi, jos jotain kiinnostaa.
Among the people of Papua (New Guinea) there are some that have lice and others who have no lice... But among the Papuans there are Papuan fathers and Papuan non-fathers... So among the Papuans there are Papuans who are fathers with lice and there are Papuans who are fathers without lice and there are Papuans who are not fathers with lice and there are Papuans who are not fathers without lice... But among the lice there are father lice and non-father lice... So among the Papuans there are father Papuans with father lice and father Papuans with non-father lice and non-father Papuan with father lice and non-father Papuans with non-father lice.
muoks. sama suomeksi:
Papua(Uuden-Guinea)n ihmisten joukossa on joitain, joilla on kirppuja, ja toisia, joilla ei ole kirppuja... Mutta papualaisten joukossa on papualaisia isiä, joilla on kirppuja ja papualaisia isiä joilla ei ole kirppuja, ja papualaisia kirputtomia isiä ja papualaisia, jotka eivät ole isiä, joilla on kirppuja... mutta kirppujen joukossa on isä-kirppuja ja kirppuja jotka eivät ole isiä... Joten papualaisten joukossa on isäkirpullisia isäpapualaisia ja kirputtomia isä-papualaisia ja papualaisia, jotka eivät ole isiä joilla on kirppuja ja papualaisia, jotka eivät ole isiä ja joilla ei ole kirppuja.
muoks2: ääntämisohjeita
nämä nyt ovat äärimmäisen karkeita ohjeita, mutta "-ous" ääntyy [u:], "-oux" ääntyy [u:], "-as" ääntyy [a], joten lause "
et des papous pas papas à poux pas papas" äännetään jotakuinkin [e de papu pa papa a pu pa papa]