Blind Guardian

  • Keskustelun aloittaja Dreikki
  • Aloitettu
Puolhaltia, olet varmaan saanut käännöksen jo tehtyä, joten laita tänne vain. :) Suomeksihan sanat ovat varmasti oikein hienot. Olisi upeaa, jos BG vetäisi joskus jonkun Keski-Maasta kertovan laulun kauniilla suomen kielellä.

Sitä kovan onnen dvd:tä minulla ei arvatenkaan vielä ole. Jos nimittäin olisi, olisin hehkuttanut sitä tänne jo ajat sitten. Pitäisi käydä jossain välissä virallisella foorumilla katsastamassa, josko bändiin liittyen olisi luettavissa jotain kiintoisaa juttua. Ja vaikka keikkaa Suomeen ei näillä näkymin vieläkään ole tulossa eikä uudesta levystä ole suurempia ennusteita, jaksan silti toivoa, että pääsen vielä joskus moshaamaan keikalle ja kuulemaan aivan uuden kappaleen Thingolista ja Melianista. :D
 
Thingolista ja Melianista? Kauanko olen elänyt pussi päässä ja järki jäässä kun en ole kuullut tuollaisesta kipaleesta? Btw, minäkin olisin ihan kiinnostunut niistä suomennetuista sanoista, Puolhaltsu :)
 
Ei mikään ihme ettet ole kuullut, koska sellaista ei ole vielä tehtykään. :) Toivoin vain yhdessä viestissäni tuolla etusivulla, että tekisivät sen vielä joskus, ja toivon sitä edelleen. Jos joskus vaivaudun lähettämään bändille fanipostia, niin ehdotan Thingolia ja Meliania seuraavaksi laulunaiheeksi... (samassa paketissa lähetän Suomen keikkaa koskevan uhkavaatimuksen).

Missä luuraa suomentajabardimme?
 
Harmi muuten kun suomalaisilla BG-faneilla (BG? Bee Gees? :p ) ei taida olla mitään omaa yhteisöä netissä. Mielellään sitä keskustelisi bändistä laajemminkin, mutta virallisten sivujen valtava ja englanninkielinen foorumi ei ihan houkuta. Vaikka siellä kyllä sen tasoista englantia näkeekin, ettei oma solkotus ainakaan huonommuudellaan erottuisi..

Yritä Vine nyt hankkia se DVD niin saataisiin edes tänne topicciin vähän uutta elämää. :)
 
Vine Trellis sanoi:
(samassa paketissa lähetän Suomen keikkaa koskevan uhkavaatimuksen).
Jos joskus sen uhkauksesi lähetät, niin kerää sanasi painoksi pieni allekirjoittaneitten lista :) Minä olen ensimmäisenä kynä kädessä :D
 
Vine Trellis sanoi:
Missä luuraa suomentajabardimme?

Täällähän minä, :)
Niin joo se suomennus... Siinä on ollut vähän ongelmia. Noin 85% biisistä olen saanut käännettyä ihan siedettäväksi, mutta pari kohtaa tuottaa suunnatonta tuskaa. Tämä on ensimmäinen kerta kun käännän minkäänlaista "runontapaista" suomeksi, joten vähän hapuilua on. Vaikeampaa kuin aluksi luulin, ärh. :(
Mutta jos jotain kerran kiinnostaa, niin lupaan kyllä kiirehtää käännöstäni.

edit: Okei, tässä se nyt tulee.

Murheiden elo

Hän poissa on,
syksy loppumaton
Itkuneito palaa ei
Kadotuksen sinetti murtui,
synti puhtaimman rakkauden vei

Kun aamu saa elämän
Ei aika ole itkeä
Totuus varjoissa piilee
Valhe täyttää unet
Kohta saapuu yö
Tuska sisintäni syö

Totuus valkeni yllättäen
Kaikki sokeus meidät jätti
Hän silmänsä sulki
ja nimeäni huusi
Eikä häntä koskaan sen koommin nähty

Murheiden elo
sen katkera sato
Tää maailma kylmäksi jää
Kun kylmenee sää
saa talvi, on pimeää
(Jos joku tietää paremman tavan kääntää tämä kerto, otan mielelläni ehdotuksia vastaan. Tämä on mielestäni aika tökerö käännös. -Suom. huom.)

Hän poissa on
Kuilu pohjaton
Ei parannusta haavoilleni
Kuin aamu
huijattu
Elämän ja lopun katkeran
Saan tuoda lopulta illan
(Tämä onnistui lopultakin aika hyvin. -Suom. huom.)

Kun aamu saa elämän
Toivon näen jättävän
Pimeyttä kohti
jään yksin

Murheiden elo
sen katkera sato
Tää maailma kylmäksi jää
Kun kylmenee sää
saa talvi, on pimeää


edit: Elohan siis tarkoittaa elokuuta, jolloin suoritetaan sadonkorjuu (=harvest).
 
Mun lempparibändiä ei saa unohtaa! Nostetaanpas keskustelu.

Blind Guardianin foorumilla osoitteessa http://www.blind-guardian.com/forum arvailtiin jokin aika sitten, mikä tulee olemaan seuraava projekti. Onko se uusi ja uljas BG studiolevy (Tea time in Middle Earth :D ), toinen Forgotten talesin tapainen levy, eli siis kovereita ja uusia versioita biiseista, vai kenties Demons & Wizards osa kaksi?

Mikä olis mukavin nähdä seuraavaksi? Itselle kelpaisi kyllä saada taas mahdollisimman pian soittimiini UUTTA BG:tä, mutta kyllä Demons & Wizardskin rokkaisi varmasti. Tuollaisesta Forgotten talesin uusinnasta en kyllä sanottavammin välittäisi...
 
Tä on munkin lempparibändi! :p Hyvä että nostit, kun itse en olekaan viime viikkoina päässyt Kontuun kirjoittelemaan...
Nyt saat vihdoin sitä pyytämääsi kommenttia tuolle käännöksellesi. Se on mielestäni oikein hyvin tehty, vertailin sitä myös se englanninkielisen kanssa enkä löytänyt mitään kökköjä poikkeavuuksia suomennoksestasi. Paria kohtaa voisin kuitenkin kommentoida ihan erikseen:

Hän silmänsä sulki
ja nimeäni huusi
Eikä häntä koskaan sen koommin nähty

Tuo viimeinen lause oli ainut mikä käännöksessä töksähti, tuo olisi mielestäni parempi lyhyempänä. "Eikä häntä enää nähty" kenties?
Ja sitten ensimmäisessä säkeistössä se Kadotuksen sinetti sopisi enemmän "Unohduksen sinetiksi". Ja toisessa säkeistössä "Ei ole aika itkeä" voisi olla hyvä myös "Toivo pyyhkii kyyneleet", tai ainakin jotain toivosta, sillä samalla lailla alkavassa toiseksi viimeisessä säkeistössä se sama toivo kerran jättää.

Hän poissa on
Kuilu pohjaton
Ei parannusta haavoilleni
Kuin aamu
huijattu
Elämän ja lopun katkeran
Saan tuoda lopulta illan

(Tämä onnistui lopultakin aika hyvin. -Suom. huom.)

Onnistui todellakin. :) Samoin mielestäni kertosäe, ei se ole ollenkaan tökerö. Jos sen runomuotoon laittaa, niin se on hyvä juuri niin kuin sen laitoit. Tosin tästä olisi tullut hieno ja vapaampi kääntää silläkin lailla, ettei runomuotoa olisi. Mutta toimii se näinkin, ja olet keksinyt riimit hyvin.

Kun aamu saa elämän
Toivon näen jättävän
Pimeyttä kohti
jään yksin

Tämä viimeinen on kaikkein paras! Eli kokonaisuutena tekeleesi on kyllä oikein hyvä. Enkä sitten tarkoittanut tätä miksikään vakavaksi analyysiksi, nuo ehdottamani muutokset olisivat vain minusta parempia. Heh, tämä kun on tällainen tärkeä kappale niin otin käännöksesi tavanmukaista vakavammin ja paneuduin tähän tahtomattanikin vähän syvemmin. :D Sitä alkuperäisen kappaleen tunnelmaa nyt onkin mahdoton saada välittymään käännöksestä, mutta enpä minä ainakaan itse olisi paremmin tätä osannut tehdä. Eli kiitos vain kun näit vaivaa ja laitoit esillekin, sillä tämä on oikein hyvä. :)
Jos vielä joskus satut tulemaan sille päälle, että tekisi mieli kääntää joku toinenkin BG:n kappale, niin laita ihmeessä sekin tänne.


Seuraavasta projektista sitten... Hmm, kyllä parasta olisi todellakin jos BG:ltä ilmestyisi meidän bardien iloksi aivan uusi levy. Ei siis mitään cover-levyä (liveähän on nyt jo tullutkin sekä levyn että dvd:n muodossa), vaan ihan uusia hienoja kappaleita entiseen malliin koko levyn täydeltä! Jostain syystä Demons & Wizards ei iske minuun ollenkaan niin kuin pitäisi, joten toivoisin kyllä, että mahdollinen kakkososa olisi parempi kuin ensimmäinen. No jaa, mieluiten ei kakkososaa ollenkaan.

Eikös ANATO ilmestynyt vuonna 2002? Kyllä tässä olisi minun mielestäni oikein hyvä aika alkaa pukata uutta matskua ja levyä. Ei sillä, että olisin muka kyllästynyt muihin puhkikulutettuihin BG-levyihini, mutta uusi levy levysoittimessa olisi todellakin jotain ihanaa. Siitä riittäisi onnea ja analysointia taas vähintään vuodeksi eteenpäin.
 
Vine Trellis sanoi:
Hän silmänsä sulki
ja nimeäni huusi
Eikä häntä koskaan sen koommin nähty

Tuo viimeinen lause oli ainut mikä käännöksessä töksähti, tuo olisi mielestäni parempi lyhyempänä. "Eikä häntä enää nähty" kenties?
Ja sitten ensimmäisessä säkeistössä se Kadotuksen sinetti sopisi enemmän "Unohduksen sinetiksi". Ja toisessa säkeistössä "Ei ole aika itkeä" voisi olla hyvä myös "Toivo pyyhkii kyyneleet", tai ainakin jotain toivosta, sillä samalla lailla alkavassa toiseksi viimeisessä säkeistössä se sama toivo kerran jättää.
Englanniksihan se viimeinen säe on "She was never ever never ever seen again, eli en iljennyt alkaa sitä lyhentelemään. Toisaalta voisi olla sujuvampikin tapa tuo ilmaista...
Unohdus, kadotus... Samoja asioitahan nuo kai pohjimmiltaan ovat. Oblivion voi kai tarkoittaa kumpaakin. Minusta "kadotus" on kivan runollinen tai jotain.
Riimin takia on olemassa tuo säe "Ei ole aika itkeä"... Kun edellinen säe loppuu sanaan elämä, niin täytyi keksiä ää-äänteeseen loppuva rivi. Muuten tuo ehdotuksesi olisi kyllä paljon parempi ja jotain saman suuntaista kyllä harkitsinkin.

ANATO tosiaan ilmestyi 2002, mikä kertoo siitä että BG pitää aivan liian pitkiä taukoja levyjen välillä! Onhan se tosin ymmärrettävää tällä kertaa tuon livehässäkän takia...
Demons & Wizards kakkonen taitaa muuten olla valmistumassa hyvää vauhtia, ainakin jos huhuihin on uskominen. Olisipa yhtä hyvä kuin ykkönen, sehän sai jopa Grammy-ehdokkuuden Saksassa! Todella kovaa matskua minun mielestäni. Tosin toinen lempparibändinihän on kyllä Iced Earth...
 
No niin, SAIN DVD:n. :1420: Jouluna, joskin sain sen katsottua vasta viikko sitten ja kommentoitua vasta nyt. Olen tosin katsonut vasta ensimmäisen levyn, joten hehkutukseni tulee sen pohjalta. Kaiken kaikkiaan voisin näin alustavasti sanoa, että ihan hemmetin siistiä. Jo kannet kansilehtineen saavat mykistymään.

Eli:
Keikka on kyllä aivan uskomattoman upea. Ensimmäistä kertaa katsoessani yllätyin, koska en ollut odottanut musiikillisen laadun ja festivaalin tunnelman välittyvän niin hyvin dvd:ltä. Isäni kommentoi jotain tyyliin "onpas saatu taltioitua hyvät soundit" ja olen kyllä samaa mieltä. En ole ikinä kuullut vastaavaa live-dvd:iltä. Olin ihan sanaton muutaman ensimmäisen kappaleen ajan. On myös vaikeaa saada mitään järkevää kommenttia aikaan ja kaikkia ajatuksia sanotuksi, sillä olen niin kertakaikkisen sekaisin kaikesta siitä mitä keikalla näkyi ja kuului. Kappaleet olivat juuri niitä mielestäni BG:n parhaimpia, ja kaikki esitettiin niin hienosti että voiko se olla mahdollistakaan.

Ensimmäinen selvä huomio keikkaa katsellessa oli se, että Blind Guardianin jäsenet tuntuivat tutummilta ja läheisimmiltä. Aikaisemmin (antakaa anteeksi) en edes muistanut muiden nimiä kuin Hansin, kun välitin enemmänkin musiikista. Nyt olen niin ihastunut heihin kaikkiin, kun pääsi näkemään heidän lavaesiintymistään ja ulkonäköään oikein kunnolla. Mahtavia soittajia kaikki ja vaikuttivat hauskoilta. Tässä vaiheessa onkin oikein sanoa, että Blind Guardian on saanut kasvot. Näin ollen fanittamiseni nousi kokonaisvaltaisemmaksi ja lähes fanaattisuuden puolelle. :)


Hansista nyt olen tykännyt aina eniten, mutta tämän jälkeen hän kyllä vei sydämeni uudemman kerran. Olin aivan ihkuuntunut, kun näin tarkasti millaiset suklaasilmät ja miehekäs pömppömaha hänellä on! Se maha on oikeasti ihan paras.
lovetus.gif
Hiusten lyhennyskin näyttää tehneen hänestä vain entistä söpömmän. Ja laulu tietenkin, todella hienoa ja vetää yllättävän hyvin livenä. Ei löydy parempaa vokalistia kuin Hansi, sanokaa mitä sanotte. Yhtä hyviä ehkä, mutta ei parempia (eikä yhtä ihkuja!)

Erikseen setistä sitten. Kuten minulle jo aikaisemmin tässä topicissa sanottiin, niin Valhallaa tosiaan esitettiin mukavissa määrin. Tismalleen oikea meininki. :D Päässä pyörii vielä kauan sen jälkeen koko kertosäe. Bard's Song veti pisteet kotiin taas, samoin kuin uskomattoman kauniisti esitetty Lord of The Rings. Oli siellä muitakin hyviä, mutta nuo nyt tulevat ensimmäisenä mieleen... Sanotaanko vaikka näin, että kaikki kappaleet olivat hyviä ja vaikuttavasti esitettyjä. Todella vaikuttavasti. Ainoastaan Punishment Divine taisi olla yleisön mukanaolon suhteen vähän vaisumpi?


Odotetusti, tulihan sitä yleisön ekstaasia ja mahtipontista tunnelmaa katsoessa vuodatettua muutama katkera kateuden kyynel. Olisinpa ollut paikalla, enempää en juuri voisi toivoa maailman parhaimman bändin osalta, kuin kokea se noin. "Bee Gees", te olette ihan parhaita.

En malta odottaa niitä kakkoslevyn haastatteluja ja mitä kaikkea siellä nyt onkaan. Lisää tavaraa kuitenkin.
 
Nostetaanpas takaisin keskustelu mainiosta bändistä.

Heti alkuun, mitä WHFATTUA!!? Thomen jättää bändin, ainakin mitä Guardianin sivuihin on uskomista, musiikillisten erimielisyyksien johdosta. Tiedä tuota sitten, kun englannin taitoni on hiukan pudonnut viime vuosien aikana. Siinä menee hyvä rumpali, mutta kaipa ne jonkun tilalle löytävät :cry:
Joo, ja ostin itsekin tuon dvd:n tuossa pari kuukautta sitten. Todella hyvä setti. And then there was silence on uskomattoman hienosti tulkittu!
 
"Musiikillisten erimielisyyksien vuoksi"... Hmph. Mikäs siinä sitten. Täytyy myöntää, että alkoi kiinnostaa mitä nämä "erimielisyydet" oikein ovat... *lähtee itse tutkiskelemaan kotisivuja*
 
Bongasin tämän bändin oikeastaan ihan vahingossa, nyt olen jo pari viikkoa miettinyt, kannattaisiko jokin levy vaikkapa hankkia? Soittaakos bändi kuinka raskasta heviä? Eikös bändillä ole kanssa jokin levy, missä laulut kertovat Keski-Maasta? Onkos se hyväkin levy? Kannattaako ostaa?
 
Dilraen sanoi:
Bongasin tämän bändin oikeastaan ihan vahingossa, nyt olen jo pari viikkoa miettinyt, kannattaisiko jokin levy vaikkapa hankkia? Soittaakos bändi kuinka raskasta heviä? Eikös bändillä ole kanssa jokin levy, missä laulut kertovat Keski-Maasta? Onkos se hyväkin levy? Kannattaako ostaa?

No, kannattaa tietysti. Jos hankit, niin hanki joko Imaginatios from the other side tai Nightfall in Middle-Earth, joista tuo jälkimmäinen kertoo Silmarillionista. Tosin biisien kulkua on hyvin vaikea seurata, enkä minä ainakaan aina osaa kertoa, mistä taistelusta milloinkin kerrotaan. Hyvä levy silti. Ja en oikein tiedä, mihin genreen BG luokitellaan - jonkin sortin power metaliksi kai, mutta aika raskaaksi sellaiseksi. Bändillä on joskus sellainen raskaantunkkainen mahtipontinen soundi, kansanmusiikkivaikutteita löytyy myös. Viimeisimmällä levyllä - A night at the opera - tuntuu,että ovat ohittaneet jo huippuvaiheensa, en oikein tiedä miksi.
 
Huhhuh, kun järkytyin, kun kuulin Thomenin lähdöstä :o

Nyt ei voi sitten muuta kun toivoa, että bändi löytää uuden ja edes melkein yhtä hyvän rumpalin nopeasti, ja että tämä sählinki ei hirveästi viivästytää uuden levyn julkaisuaa. Mitähän nuo musiikilliset erimielisyydet tosiaan ovat sitten olleet? Oma arvaukseni asiasta on, että Thomen olisi halunnut soittaa enemmän speed metal -vaikutteista musaa kun taas Hansi ja muut bändiläiset ovat nykyisen progressiivisen tyylin kannalla. Mutta tuosta ei voi kun arvailla :shock:
 
Mielenkiinnolla olen lukenut lähes kaikki tämän topikin viestit, ja olen huomannut että bändiltä löytyy paljon fanaattisia faneja.
Ite olen dikkaillut BG:tä myöskin useamman vuoden ja yhtään huonoa BG levyä en ole kuullut. Bändiä olin katsomassa myös Nosturissa silloin joskus ja näkisin bändin mielellään uudelleen suomessa.

6 levyä löytyy hyllystä ja sanoisin että Nightfall in Middle-Earth on kyllä bändin paras levy.

Bändin musiikki on jokaisella levyllä hienoa ja lyriikoista olen myöskin aina pitänyt suuresti.

Pakko oli sanoa oma ylistys tälle mahtavalle bändille, toivottavasti saamme vielä nauttia monesta hyvästä levystä.

Hail The Guardians of the Blind \,,/
 
Heh-heh, törmäsinpä taas vanhaan hassuiluuni ja ajattelin, että täytyykin lykätä tänne kaikkien kummasteltavaksi kun täällä myös jo ennestään on tuo yksi Puolhaltian BG-suomennos. Samalla nousee taas tämäkin kunnianarvoisa topiikki vähän ylöspäin.
Eli tässäpä siis ei-ihan-hirveän-vakava suomentelu War of Wrathistä, Nightfall in Middle-Earth -levyn alkudialogi-prologiraidasta... :knockout:


Vihan Sota

Sauron:
Tanner on menetetty.
Kaikki on menetetty.
Musta on pudonnut taivaalta,
ja tornit sortuneet alta.
Vihollinen on kaikkialla, jo sisällä.
Ja hänen mukanaan valo,
pian he ovat täällä.
Mene, herrani, kun vasta leviää palo.
On paikkoja joihin valo ei etene.

Melkor:
Ja sinä tiedät ne myös.
Minä vapautan sinut, mene.
Palvelijani olet oleva aina ja iäti.

Sauron:
Kuten käskette, kuninkaani.

Melkor:
Kaikessa oli minulla osani.
Kahdesti tuhosin valon ja kahdesti hävisin.
Palatessani jätin hävitystä jälkeeni,
mutta kannoin myös hävitystä mukanani.
Hän, oman halunsa valtiatar.


Puolustuksena mainittakoon, että käännöstä tehdessäni en ollut vielä kahtakymmentäkään - ihan nulikka siis vielä. ;)
 
Halti, turhaa puolustelet... Kehtaisinko sanoa, että tuo kuulostaa minun korvaani jopa vielä paremmalta kun alkuperäinen versio? Huhhuh. Jotenkin minuun iski taas himo kääntää joku biisi suomeksi...
 
Olen surun murtama. Mutta nauva i nauva, minkä täytyy tapahtua, se tapahtukoot. Perikadon partaalla myyn tavaroitani, ja nyt olisi Huutokaupassa tarjolla BG:n live-dvd, jos joku on vielä vailla omaansa... *sniffle*
 
Hei, kuulkaapas tätä: Bardit on löytäneet riveihinsä uuden rumpalin! Tästä lähin kannuja paukuttaa tästä lähtien metalliskenessä aiemmin tuntematon nimi Frederik Ehmke.

Frederik on nettisivujen mukaan sekä luova että kykenevä Blind Guardianin klassisessa tyylissä, ja jos minulta kysytään, mies näyttää aivan joltain Systemofadownhardcoremättöpaukuttajalta :D

Ja tietenkin tämä uutinen sai minut taas odottamaan seuraavaa BG:n levyä kuin kuuta nousevaa... Mitenkähän sitä jaksaisi? Täytyy vain turvautua kuuntelemaan klassikkolevyjä uudestaan ja uudestaan.

We all know the Bards and their songs.
 
Ylös