Nerwende
Kontulainen
Törmäsin juuri Joulupukin kirjeiden suomennokseen, oikein oli kaunis kirja mielestäni, itse asiassa ulkoasultaan siistimpi kuin hyllyssäni oleva "originaali". Hiukan jäi surettamaan se, että kääntäjä ei ollut tehnyt Paksukaisesta ja Valkotukasta mitään kommenttia marginaaliin/alareunaan. (Tai en ainakaan sellaista löytänyt.)
Jos jotain voitaisiin pitää ruumiinryöstönä, niin ehkä se olisi the Letters of JRR Tolkien. Näin ainakin suomalaiskansallisesta kirjesalaisuuden säilyttämisen näkökulmasta tiukasti tuijotettuna. Itse en ole jaksanut ottaa tunnontuskia ko teoksen kahlaamisesta, sillä valtaosa valituista kirjeistä käsittelee Tolkienin tuotoksia, ja "elämäkerrallisetkin" kirjeet on valittu niin, että ne kuvaavaat aikaansa ja kirjoittajaansa, mutta eivät mene syvälle perheasioiden yksityiskohtiin. Kirja toimii mielestäni erinomaisena taustatietoteoksena kaikille meille, jotka emme koskaan voi tietää Keski-Maasta liikaa.
Jos jotain voitaisiin pitää ruumiinryöstönä, niin ehkä se olisi the Letters of JRR Tolkien. Näin ainakin suomalaiskansallisesta kirjesalaisuuden säilyttämisen näkökulmasta tiukasti tuijotettuna. Itse en ole jaksanut ottaa tunnontuskia ko teoksen kahlaamisesta, sillä valtaosa valituista kirjeistä käsittelee Tolkienin tuotoksia, ja "elämäkerrallisetkin" kirjeet on valittu niin, että ne kuvaavaat aikaansa ja kirjoittajaansa, mutta eivät mene syvälle perheasioiden yksityiskohtiin. Kirja toimii mielestäni erinomaisena taustatietoteoksena kaikille meille, jotka emme koskaan voi tietää Keski-Maasta liikaa.