English / Finnish (questions, answers, insights)

Riippuu siitä, missä siihen törmää. Heroesissa ainakin ovat maget varsin tuttu yksikkö :)


Muoks Aika mageeta! :roll:
 
...ja ropen/fantsun parissa taitaa mage olla muutenkin magusta yleisempi muoto. Ja tunteepahan jopa minun WSOY:n Englanti-Suomi suursanakirjakin muodon 'mage', ettei se tosiaan sanakirjoille mikään uppo-outo ole :)
 
Onkohan jollakin tietoa, jostain online translator jutusta netissä, joka kääntäisi englannin kielisiä lauseita suomeksi.
Koska oletan ettei latina->suomi käännöksiä löydy.
Ja mistä saisi koneelle sellaisen euro translator ohjelman, joka kääntää sanoja monille euroopan kielille. Olisin polttanut kaverilta, mutta kun ohjelma hajosi :(
Ja onko täällä topickia adoptiosta?
 
Tietäisikö joku englanniksi "sopii kuin nenä päähän" -tyylistä sanontaa? Siis hauskaa sananpartta, jolla kuvataan asian sopivuutta.
 
Sopisiko sanonta "fits like a glove" eli sopii kuin hansikas käteen? Tuo joskus käännetään suomeksi sanonnalla "sopii kuin nenä päähän".
 
Voisiko joku kertoa mikä on tämä englannin kielinen sana Suomeksi?

Solitude= ?

Kieli vaikeuksia... :roll:
 
Mikäs salibandy oli englanniksi? Sanakirja ei tiedä ja pitäisi kertoa tästä urheilulajista ulkomaalaisille.
 
Miten menee englanniksi sanonta: ”lyötyä kaksi kärpästä yhdellä iskulla?”

PS. Edellisen kerran kun kysyin englanniksi sanontaa, ”sopii kuin nenä päähän”, käytin sitä yhdessä hakemuksessa. Nyt tuli siitä ilmoitus. Pääsen mukaan erääseen seminaariin Ruotsissa. Ei sinänsä mitenkään ihmeellistä, mutta he maksavat meitsin matkat ja ylläpidon. Se on parasta. :grin:
 
Miten käännetään "Luvattu maa" englanniksi? (tiedän että helppo löytää vastaus netistä, mutta olen laiska eikä sanakirjasta ole mihinkään).

Tik, mitä se tarkoittaa?
 
Hyvä luettelo eri kielten sanakirjoista

FinnPlace Dictionary

Finnish-English-Finnish Online Dictionary

Huom. Nettisanakirjan käyttäjällä ei ole vastaavaa takuuta saamansa tiedon oikeellisuuteen kuin sillä, joka käyttää ihka oikeaa kirjaa (mutta tämänhän tietää jokainen). Lisäksi tiedot ovat usein paljon pelkistetympiä kuin painetussa sanakirjassa: vivahteet jäävät usein selittämättä. Suosittelen painettua sanakirjaa. Kirjastostakin saa.

Ai niin: täältä löytyy varmaan lisääkin luetteloita ja sanakirjoja.
 
Ööh... en osaa varmaan hyvin sitä tähän kirjoitettuna laittaa, mutta "gurandz" on varmaan ihan lähellä. Pitäisi varmaan joskus opetella noita ääntämyskirjoitussysteemejä.
 
Ylös