Quenya

Harri Perälä

Kontulainen
Onko quenyassa vastinetta sanalle "yule", joka on samaa kantaa kuin "juhla" ja "joulu"? Vai pitääkö kaivaa jostain pyörää tai ratasta tarkoittava sana, jos haluaa toivottaa hyvää joulua ilman kristillisiä assosiaatioita?
Tässä Tolkienin joulutervehdys kirjeestä vuodelta 1963. Käännös minun, parempi suomennos otetaan ilolla vastaan.

Toivotan sinulle oikein onnellista, ja hauskaa, joulua: tai kuten muinaiset haltiat voisivat sanoa

nai lye hiruva airea amanar!
toivon, että siunattu Amanar löytää sinut [?]
[may thee find a blessed Amanar]

Mutta se viittasi ainoastaan keskitalven juhlaan [to Yule] ja auringon paluun alkamiseen.


Koko kirje on nähtävissä Christie's-sivustolla. Kirjeessä on toivotuksesta myös tengwarilla kirjoitettu versio.

Carl Hostetter kirjoitti aiheesta Lambengolmor-listalle, mutta ilmeisesti en voi antaa linkkiä, koska Yahoo on poistanut kaikkien keskusteluryhmiensä arkistot verkosta (kiitos, Yahoo). Minulla ei ole viestiä tallessa, mutta muistaakseni siinä analysoitiin sanan amanar koostuvan sanasta Anar 'aurinko' ja etuliitteestä am- 'ylös'.
 

Laichalaf

ben enyd
'Am anar' tarkoittaisi siis kaiketi nousevaa aurinkoa, mikä sopii kyllä erinomaisesti talvipäivän seisauksen jälkeen sanottavaksi. Kyllä tuon varmasti huomaa peräkkäisinä aurinkoisina päivinä ilman kellojakin sopivalla paikalla talvellakin. Kaamoksessa ei. "Nousevan Auringon siunausta Sinulle."? Eihän se sanatarkka ole, mutta sopisi kenties käännöksenä. Riittävän suurella aurinkokellolla auringon korkeuden lisääntymisen huomaa varmasti juuri Joulun aikoina sään niin salliessa. Esim kotipihalla voisi tätä yrittää määrittää matontamppaustelineen varjosta talon seinässä.
Toivotus on varmaankin saanut alkunsa pohjoisella Ardan puoliskolla. Keskiosissa (tropiikissa) on toivotettu kenties jotain muuta, auringon liikkumissuunnan muutosta ehkä. Vaan veikkaan että siellä oltiin enemmän kiinnostuneita sadekausista, joita voi kyllä niitäkin auringon kulusta arvailla.
Tästä pääsisikin ripeästi pohdintaan Ardan pyöreäksi muuttumisen seurauksista Anarin valovoimaan mutta ei tässä ketjussa :)

Edit: 'Kohoavan auringon siunausta' koska 'nouseva' yhdistynee liian helposti auringon päivittäiseen kiertoon.
 
Last edited:

Tik

Konnavahti
Vastuuhenkilö
Konnavahti
Off: onko Lambengolmorin arkisto kuitenkin tallella jossain vai kokonaan kadonnut?
 

Harri Perälä

Kontulainen
Siinäpä mysteeri. En ole viime aikoina seurannut Lambengolmoria aktiivisesti, joten en osaa sanoa, onko siellä tiedotettu jotain.

Yahoo tarjoaa työkalun, jolla käyttäjä voi ladata "oman datansa" Groupsista. Aikaa on tällä hetkellä annettu tammikuun loppuun, minkä jälkeen kaikki menee lopullisesti silppuriin. Ainakin joidenkin lähteiden mukaan ladattava data sisältää kaikki viestit kaikista ryhmistä, joissa on jäsenenä. Laitoin omista ryhmistäni pyynnön vetämään. Saa nähdä, mikä on tulos.

Archive.orgiin on tallennettu Yahoo Groupsin sisältöä, mutta en löytänyt sieltä Lambengolmoria tai Elflingiä.

Varmuudella käytettävissä on ainakin Tolklang/Quettar-sivuston kopio Lambengolmorista, vaikka harmillisesti siihen liittyvä hakutoiminto ei ole toiminut pitkään aikaan. Kopio näyttää ulottuvan vuoteen 2012, tosin sen sisältämät duplikaattiviestit laittavat miettimään, onko kopiointi kaikilta osin onnistunut.


Edit: Sain ryhmieni datan Yahoolta, ja siinä näyttää tosiaan olevan mukana kaikki viestit. Lambengolmorin jatkosta on kirjoitettu seuraavaa:
Carl F. Hostetter (8.12.2019) sanoi:
My goal is to move my elvish.org domain to a new server of my own (as opposed to its current hosting service, Dreamhost), and to host there both the historical content of Lambengolmor List v1, as well as provide a more modern and capable discussion forum for Lambengolmor List v2.
Elflingin tulevaisuus jäi vielä hämäräksi.
 
Last edited:
  • Like
Reaktiot: Tik

Tik

Konnavahti
Vastuuhenkilö
Konnavahti
Toivokaamme, että Hostetter saa asiat järjestymään ja Elflingkin pääsee jaloilleen! (Kontuwikikin kiittäisi, jos useat Lambengolmor- ja Elfling-viitteet saataisiin taas viittaamaan jonnekin...)

Mutta minulla olisi kysymys: mitä mahtaa tarkoittaa quenyan sana haranyë? Tästä on nimittäin kahta eri tulkintaa: "vuosisadan viimeinen vuosi" tai "vuosisata / 100 vuotta".

Ongelma on peräisin monitulkintaisesta lauseesta LoTR:n Appendix D:ssä (suom. TSH, liite D, "Kalenterit", s. 1146)
  • In every fourth year, except the last of a century (haranyë), two enderi or 'middle-days' were substituted for the loëndë.
Tämä lause on siis Helge Fauskangerin (Helge K. Fauskanger: "Exegesis of Tolkien's Linguistic Material : A Note on Challenges and Ambiguities". Arda Philology 3. 2011. s. 53) mukaan tulkittavissa joko siten, että haranyë tarkoittaa vuosisataa (a century) tai vuosisadan viimeistä vuotta (the last [year] of a century). Paul Strack puolestaan kääntää Eldamossa haranyën pelkästään 'vuosisata / 100 vuotta' ja viittaa toiseen sanaan quantiën, jonka Tolkien on kääntänyt joko 'century' (HoME XII, 127, 134) tai 'full year' (Etymologies s.v. YEN; Addenda and Corrigenda to the Etymologies s.v. YEN [kirjoitusasu: qantien], HoME XII, 126). Vrt. q(u)enyan qanta 'täysi' (Etymologies s.v. KWAT).

Nähtävästi Strack tulkitsee sekä quantiënin lopun -iën että Haranyën lopun -yë olevan peräisin quenyan sanasta yén, joka tarkoittaa haltioiden "pitkää vuotta", 144 aurinkovuoden jaksoa. Alkuosa haran- on mystisempi. Sana haran tunnetaan quenyasta, se tarkoittaa Etymologioissa 'kuningasta, päällikköä, tietyn alueen herraa tai kuningasta' (Etymologies s.v. ƷAR, TĀ; Addenda and Corrigenda to the Etymologies s.v. ƷARA), mutta mahtaako sillä olla tekemistä haranyën kanssa? "Kuningasvuosi"???

En ole vielä päässyt tarkistamaan HoME:a enkä Vinyar Tengwaria (viittaan niihin Strackin pohjalta), joten täytyisi katsoa niistä, esiintyykö q(u)antiën samassa kontekstissa kuin TSH:n haranyë.

P.S. Kontuwikissä on keskeneräinen artikkeli Haranyë, johon olisi mukava saada hieman tarkempaa tietoa.

P.P.S.S. TSH:n suomennoksessa (s. 1146) haranyë ymmärretään 'vuosisadan viimeiseksi vuodeksi':
  • Joka neljäs vuosi lukuun ottamatta vuosisadan viimeistä (haranyëta) loëndën sijaan pantiin kaksi enderiä eli ’välipäivää’.
 

Constantine

Harppoja Pitkässä Yössä
Harrin viesti oli erinomaisen avulias ja informaatiopitoinen. Täytyykin käväistä saman tien lataamassa varmuuden varalta talteen ainakin Tengwestien kielitutkimusesseet!
 

Isilmírë

Kuukivi
Suomen Tolkien-seura
Kaunis toivotus "anar kaluva tielyanna" tarkoittaa käsittääkseni "aurinko paistaa tiellesi". Mutta entä jos sen haluaa sanoa usealle ihmiselle kerralla? Onko silloin muoto "anar kaluva tieldanna" oikein?
 
Last edited:

Tik

Konnavahti
Vastuuhenkilö
Konnavahti
Uusia quenyan sanoja The Nature of Middle-earthista

Tämmöisiin sanoihin olen toistaiseksi törmännyt enkä niitä täysin (tai siis "juuri ollenkaan") ymmärrä:

Ruxöalë: "Suuri karhutanssi" (engl. Great bear-dance): kuvittelisin, että kyseessä on verbistä *ruxöa- päätteellä -lë muodostettu nomini (vrt. esim. hanta- 'kiittää' + -lë > hantalë 'kiittäminen' nimessä Eruhantalë, mutta mikä on tämä verbi, jos edes olen paloitellut sanan oikein? Löysin sanan ruxa 'wroth' eli 'vihainen', mutta voiko siitä muodostaa verbin tällä tavalla ( -o- )? En löytänyt esimerkkejä moisesta, mutta huomaa erokepisteet o:n päällä. (Sana 'karhu' on quenyassa morko, juuresta MORÓK- [Etym., HoME V, 374]).
Lähde: NoME 3.XIII, s. 335.​

Tompollë: paikannimi Númenorin Forostarissa; siellä järjestettiin syksyisin yllä mainittu karhutanssi. Ei aavistustakaan sanan merkityksestä paitsi jos saa kutsua apuun qenyan: Qenya Lexiconissa on juuri TOMPO- 'rumpu' (QL, PE12, s. 94). Voisiko sen jotenkin yhdistää karhujen tanssiin? Rummun käytöstä ko. esityksestä ei puhuta mitään. Qenyan juuri säilyi jollakin tavoin quenyaan, jossa juuri TOM- viittaa kaikuviin ääniin; Tolkien antaa myös kaksi juuresta peräisin olevaa sanaa, tomba ja tompë, mutta ei niiden selityksiä (WPP, s. 138, Roots, s. 188).
Lähde: NoME 3.XIII, s. 335.​

Angal-limpe: Kuvastajan (Mirrormere) quenyankielinen nimi. Tolkienin mukaan angal tarkoittaa 'peiliä' ja sana limpe tunnetaan merkityksessä 'valarin juoma' (Etym. s.v. LIP-, HoME V, 369). mutta tietääkseni angal on muuten tuntematon; entä miksi juuri limpe tässä? Voiko sillä olla muitakin merkityksiä kuin edellä mainittu? Sana oli käsikirjoituksessa ensin muodossa Angal-mille; loppuosa on ainakin minulle tuntematon. Toisessa muistiinpanossa esiintyy muoto angalailin jonka loppuosa vaikuttaa selvältä: ailin 'suuri järvi' (vrt. esim. Luvailin).
Lähde: NoME 3.XVI, s. 350, 353.​
 

Constantine

Harppoja Pitkässä Yössä
Quenyan suffiksilla -lë vaikuttaa olevan voimistavan päätteen ominaisuutta ainakin yhdessä sanassa, s.o. lumbulë, jossa se on yhdistetty substantiiviin.
Mikäli nimestä Ruxoalë löytyisi erillinen "tanssimista" merkitsevä elementti, sen täytyisi olla ?#soa- < *sawa- juuresta *SAW (#2), joka vieläpä muistuttaisi mielekkäästi kantaindoeurooppalaista juurta *sweh₁- (engl. sway). Tällöin "karhua" jäisi edustamaan RUK (vrt. alempana mainittu LEP+tollë) — tai sitten koko nimi olisi eufoninen lyhentymä varhaisemmasta muodosta (kuten) *rukso-sawalē. Juurelle SAW tunnetaan kuitenkin jo merkitys, joka ei liity tanssimiseen (PE17 ss. 172, 184) — mikä panee kysymään, sisältääkö nimi sittenkin tosiaan tunnettujen verbien oa- ja #mirroa- näköisen elementin #ruxoa- (ja onko se ensiesimerkki "käydä/käyttäytyä X:n tavoin" -verbistä).

Suffiksi -llë taas on yleensä naispuolisten toimijannimien pääte, ja niinmuodoin myös potentiaalinen deminutiivin muodostin. Tompollë tuo keskimmäisen klusiilinsa tähden mieleen toisaalta myös johdoksen leptollë ja sen rakenteen...

Angal lienee johdettu liittämällä juuren ÑGAL eteen juurivokaali, jolloin saadaan samantyyppinen "perustekijällinen juuren merkityksen ilmentäjä" -johdos kuin on esim. Anar suhteessa juureen NAR. (Vastaavanlaisia substantiivijohdoksia käsitellään ainakin Ardalambionissa sekä Tengwestiessä.)
 
Last edited:

Harri Perälä

Kontulainen
Koska ruxöalë oli ennen korjausta ruxopandalë (NoME s. 341), yksinkertaisin tulkinta lienee, että kummassakin on elementti ruxo, joka voisi tarkoittaa karhua. Molemmat on kirjoitettu pienellä, joten ne eivät ehkä ole Tompollën suureen tanssiin viittaavia erisnimiä. Toimittajan mukaan sana on "the Quenya term for (apparently) 'bear-dance'" (s. 341).

Ruxo tuo minulle mieleen sanan rusko 'kettu' juuresta (u)rus, mutta se havainto ei taida johtaa mihinkään. Metateesi sk > ks lienee rittävän epäsäännöllinen, jotta sekä ruxo että rusko ovat uskottavia johdoksia juuresta RUS (Eldamon artikkeli; yllä mainitulla sanalla ruxa 'vihainen' < (U)RUÞ on myös vaihtoehtoinen muoto rusca), mutta merkitystä on vaikeampi perustella. Myöhäisissä kirjoituksissa RUS tarkoittaa punaruskeaa, jolloin rusko tai ruxo sopii paremmin ketulle kuin karhulle. Esimerkiksi Forostarin mustakarhut eivät oletettavasti olleet edes tavallisen ruskeita.

Limpe taas muistuttaa joitain sindarin ja noldorin sanoja, jotka liittyvät jollain tavalla nesteisiin, tuoreimpana limp, alkujaan aineelliseen valoon liittyvä "mytologinen sana", jolla viitattiin sindarissa "to pools or rills of clear clean water" (NoME s. 284). Sanan etymologia ei vain ole sopiva: limp on quenyassa linque < * liŋkwi. Sama vika oli jo noldorin sanassa lhimp 'märkä', q. linqe. Koska Angal-limpe esiintyy tekstissä, jonka mukaan Celeborn oli Amanin teleriä ja muun muassa Galadrielin nimi oli alkujaan telerinkielinen, voidaan tietysti kehittää villi teoria, jonka mukaan Galadriel antoi Celebornin mieliksi Kuvastajalle quenyankielisen nimen, joka mukailee telerin muotoa limpi (s. 283) = quenyan linque, ja käsiä heiluttelemalla todistaa, että Tolkien päätti sanan voivan viitata myös quenyassa/telerissä lampiin, vaikka tällainen merkitys tunnetaan vain sindarista.

(Lähdeviitteet jätetty pois sanoilta ja juurilta, jotka löytyvät helposti esimerkiksi Eldamosta.)

Angal lienee johdettu liittämällä juuren ÑGAL eteen juurivokaali, jolloin saadaan samantyyppinen "perustekijällinen juuren merkityksen ilmentäjä" -johdos kuin on esim. Anar suhteessa juureen NAR. (Vastaavanlaisia substantiivijohdoksia käsitellään ainakin Ardalambionissa sekä Tengwestiessä.)
Tässä kirjoituksessa juuri on muodossa *ñal-, angal < *aññala.
 
Last edited:
  • Like
Reaktiot: Tik
Ylös