Kun tänään luin Jules Vernen Tsaarin kuriiria, niin siinä kuudennen sivun paikannimiluettelossa oli jotenkin tutunoloinen nimi. Meni siinä noin sekunnin murto-osa, kun tajusin että tämähän on Tolkienin jutuissa, ja aloin katsomaan värikkään Beleriandin karttani vihkosesta kohdasta paikannimeä Novgorod, kun tajusin että se on Nogrod, kun taas paikannimi oli Nizni-Novgorod (z:n päällä v) ja vaikka tiedän että nämä ovat hyvin kaukana toisistaan niin oletteko huomanneet vastaavia?
/Haltiamieli oikaisi otsikon kirjoitusvirheen.
/Haltiamieli oikaisi otsikon kirjoitusvirheen.